When required, the CRCB follows up with corrective action plans และ compliance requirements with OCR, EEOC, HCRC, the U.S. Department of Justice; the Office of the State Director for Career และ Technical Education; และ coordinates data requests และ other compliance requirements with the state Office of Language Access.
The CRCB also conducts internal investigations of complaints arising from alleged protected class discrimination, harassment or bullying from employees, students or parents of our public schools statewide, in matters pertaining to Board of Education Policies 305-10 และ 900-1. (See Important policies และ forms below.)
CRCB ประสานงานคำร้องขอการอำนวยความสะดวกที่เหมาะสมภายใต้คำสั่งของผู้บังคับบัญชาสำหรับพนักงานทั่วทั้งรัฐ
The CRCB conducts Chapter 19 Administrative Appeal Hearings และ related activities as the superintendent’s designee.
Important Policies และ Forms
Student Complaint Against Employee Policy
Equal Educational Opportunity Brochure (PDF)
- Board of การศึกษา นโยบาย 305-10
- แบบฟอร์มร้องเรียน : 305-10
ข้อความที่แปล
Employee และ Applicant Non-Discrimination Policy
Employee และ Applicant Non-Discrimination Policy Brochure (PDF)
- Board of การศึกษา นโยบาย 900-1 (PDF)
- สพ.0201 (PDF): Standard Practice: Department of Education Applicant และ Employee Non-Discrimination Policy
- แบบฟอร์มร้องเรียน : 900-1 (PDF)
กฎระเบียบการบริหารของรัฐฮาวาย บทที่ 8-บทที่ 89
Civil rights policy และ complaint procedure for student(s) complaints against adult(s).
ที่พักที่สมเหตุสมผล
- Procedure for Requesting Reasonable Accommodation Brochure (PDF)
- แบบฟอร์ม RA-1 (PDF):ที่พักที่เหมาะสม:แบบฟอร์มคำขอและอนุมัติ
- สพ.0202 (PDF):แนวทางปฏิบัติมาตรฐาน: การอำนวยความสะดวกที่เหมาะสม
- แบบฟอร์ม RA-3 (PDF):การอนุญาตให้เปิดเผยข้อมูลทางการแพทย์เพื่อการอำนวยความสะดวกที่เหมาะสม
Please complete the Form RA-1 และ Form RA-3 for medical accommodation requests. For state-level employees, requests may be submitted to the CRCB ADA specialist. For all other employees, requests may be submitted to the applicable CRCB specialist for the complex area.
คำขอที่พักทางศาสนา
For state และ district-level employees, แบบฟอร์มคำร้องขอที่พักทางศาสนา (PDF) อาจส่งไปยังผู้เชี่ยวชาญ CRCB Title VII สำหรับพนักงานคนอื่นๆ อาจส่งคำร้องไปยังผู้เชี่ยวชาญ CRCB ที่เกี่ยวข้องสำหรับพื้นที่ที่ซับซ้อน
Examples of Non-Discrimination Laws
ชื่อเรื่อง IX
Title IX of the Educational Amendments of 1972 prohibits discrimination based on sex in schools และ colleges receiving federal funding. Sex-based discrimination includes both sexual harassment and gender-based harassment. Sexual harassment is unwanted verbal, non-verbal, or physical conduct of a sexual nature. Gender-based harassment is unwelcome conduct based on the individual’s actual or perceived sex, และ includes harassment based on gender identity and non-conformity with stereotypical notions of femininity และ masculinity. Title IX also covers gender equity in school athletic programs.
ข้อตกลงโรงเรียนมัธยมเจมส์แคมป์เบลล์
In accordance with the settlement agreement reached in A.B. et al v. Hawaiʻi State Department of Education, et al, the interim and annual reports of the independent evaluator will be made publicly available.
- The first interim report details efforts taken by the independent evaluator from the date of the settlement agreement, on or about Oct. 9, 2023, until the date of the report, Jan. 26, 2024.
- The second interim report details efforts taken from the date of the settlement agreement until the date of the report, Feb. 28, 2025.
Interim Grievance Procedures for Sexual การคุกคาม
เอกสารประกอบการอบรม
- ผู้ดูแลระบบ (กันยายน 2020 (PDF), พฤศจิกายน 2563 (PDF))
- ผู้เชี่ยวชาญด้านหุ้น (PDF)
- การอบรมกฎระเบียบใหม่แก่ CDO VPs (PDF)
- กฎข้อบังคับใหม่ (2021) (PDF)
- เอกสารฝึกอบรม ATIXA (PDF)
คำแนะนำเกี่ยวกับการสนับสนุนนักศึกษาข้ามเพศ
ชื่อเรื่องที่ 6
Title VI of the Civil Rights Act of 1964 prohibits discrimination based on race, color or national origin in programs or activities in federal funding.
เอดา
The Americans with Disabilities Act (ADA) is a comprehensive civil rights law that prohibits discrimination and guarantees that people with disabilities have the same rights และ opportunities as everyone else. To be covered by the ADA, one must have a disability, which is defined as a physical or mental impairment that substantially limits one or more major life activities, a person who has a history or record of such an impairment, or a person who is perceived by others as having such an impairment.
- หัวข้อที่ ๑: Title I of the ADA pertains to the rights of individuals with disabilities in employment settings. Under Title I, an employer cannot discriminate against qualified applicants และ employees on the basis of disability.
- ชื่อเรื่องที่ 2: Title II of the ADA prohibits discrimination on the basis of disability by public entities. Under Title II, qualified individuals with disabilities cannot be discriminated against on the basis of their disability in services, programs และ activities that are provided by public entities.
มาตรา 504
มาตรา 504 is a civil rights law that ensures that a student with a disability has equal access to an education. It entitles students to a free และ appropriate public education by providing a reasonable accommodation or modification for eligible students who are found to be “qualified disabled persons” under Section 504.
เจ้าหน้าที่ CRCB
ทีมสนับสนุนของรัฐ
ผู้อำนวยการ
เบธ ชิมเมลเฟนนิก
Compliance Administrator
รอนดา หว่อง
ผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมาย Title IX
นิโคล อิซา-อิจิมะ
Title IX – Athletics Specialist
ดาน่า ทาคาฮาระ-เดียส
ผู้เชี่ยวชาญเรื่อง Title VII
บลู คาเนเฮ
ผู้เชี่ยวชาญ Title VI
แอนนา ซาง
ผู้เชี่ยวชาญด้านการปฏิบัติตามสิทธิมนุษยชน
อัลฟอนโซ แบร็กส์
ผู้เชี่ยวชาญ ADA/504
คริสตี้ สุคิตะ
เลขานุการ
ว่าง
ติดต่อ
808-784-6325
อีเมล: [email protected]
ทีมสนับสนุนประจำภูมิภาค
เอีย-โมอานาลัว-ราดฟอร์ด
Complex Area Compliance Specialist
คริสติน่า ซิมป์สัน
808-797-7685
[email protected]
บอลด์วิน-เคคอไลค์-คูลานิฮาโคอิ-เมาอิ
Complex Area Compliance Specialist
Maria Letasz
808-600-9417
[email protected]
แคมป์เบลล์-คาโปเลย์
Complex Area Compliance Specialist
นารา สิตาจิตะ
808-829-7168
[email protected]
ปราสาทคาฮูคู
Complex Area Compliance Specialist
James Nichols
808-829-6981
[email protected]
ฟาร์ริงตัน-ไกเซอร์-คาลานี
Complex Area Compliance Specialist
Alexis Mukaida
808-829-7182
[email protected]
ฮานา-ละไฮนาลูนา-ลาไน-โมโลไก
Complex Area Compliance Specialist
คอร์ทนีย์ เดนนิส
808-379-6208
[email protected]
ฮิโล-ไวอาเคีย
Complex Area Compliance Specialist
ดี สุกิฮาระ
808-600-9576
[email protected]
โฮโนกาอา-คีละเฮ-โกฮาลา-โกนาวาณา
Complex Area Compliance Specialist
Chris Jungers
808-600-9613
[email protected]
คาอู-เคียอู-ปาฮัว
Complex Area Compliance Specialist
โมอาน่า โฮโคอาน่า
808-373-6750
[email protected]
ไคมูกี-แมกคินลีย์-รูสเวลต์
Complex Area Compliance Specialist
มารี นีลสัน
808-892-6887
[email protected]
ไคลัว-คาลาเฮโอ
Complex Area Compliance Specialist
Flor Williams
808-597-6566
[email protected]
คาปา-คาไวเมอา
Complex Area Compliance Specialist
เดวิด ดูลีย์
808-379-5299
[email protected]
เลลีฮัว-มิลิลานี-ไวอาลัว
Complex Area Compliance Specialist
ไมเคิล มูราคามิ
808-600-9299
[email protected]
นานาคูลิ-ไวอานี
Complex Area Compliance Specialist
แลนซ์ ลาร์สัน
808-600-9481
[email protected]
เพิร์ลซิตี้-ไวปาฮู
Complex Area Compliance Specialist
ชารี เดลา คัวดรา
808-629-9114
[email protected]