กรมศึกษาธิการแห่งรัฐฮาวาย

คา `โออิฮานา โฮ'นา'เอาเอา หรือ เก อูปูนี ฮาไวอิ

ฝ่ายปฏิบัติตามสิทธิพลเมือง

Notice of Non-Discrimination and Anti-Harassment

ฝ่ายปฏิบัติตามสิทธิพลเมือง (CRCB)

The Civil Rights Compliance Branch is committed to the Department’s overall compliance with federal, state departmental administrative rules and policies, which strictly prohibit any form of discrimination, including harassment and/or retaliation based upon a protected class, as it relates to students, employees and members of the public who access our services, programs and activities. 

Protected classes include: race; sex, including gender identity and gender expression; age; religion; color; ancestry; sexual orientation; citizenship; national origin; military/veteran status; disability; marital/civil union status; arrest and court record; genetic information; credit history; domestic or sexual violence victim status. The CRCB oversees the Department’s compliance with federal laws that include, but are not limited to: 

  • หัวข้อ IX ของการแก้ไขเพิ่มเติมด้านการศึกษาปี 1972 หรือที่เรียกว่า พระราชบัญญัติโอกาสที่เท่าเทียมกันในการศึกษาของ Patsy T. Mink 
  • ชื่อเรื่อง VI และ VII ของพระราชบัญญัติสิทธิพลเมืองปี 1964 และแก้ไขเพิ่มเติมในปี 1991 
  • พระราชบัญญัติโอกาสทางการศึกษาที่เท่าเทียมกัน พ.ศ. 2517; 
  • พระราชบัญญัติคนพิการแห่งอเมริกา พ.ศ. 2533 และแก้ไขเพิ่มเติม พ.ศ. 2551 
  • พระราชบัญญัติการฟื้นฟูสมรรถภาพ พ.ศ.2516

CRCB ยังประสานงานและตอบสนองในนามของกรมต่อการร้องเรียนที่ยื่นโดยพนักงานแต่ละคนและ/หรือผู้ปกครองไปยังคณะกรรมการโอกาสการจ้างงานเท่าเทียมของสหรัฐฯ (EEOC); คณะกรรมการสิทธิพลเมืองฮาวาย (HCRC); และสำนักงานสิทธิพลเมือง กระทรวงศึกษาธิการสหรัฐฯ (OCR) 

Close up photo of kalo leaves

เมื่อจำเป็น CRCB จะติดตามแผนการดำเนินการแก้ไขและข้อกำหนดการปฏิบัติตามกับ OCR, EEOC, HCRC, กระทรวงยุติธรรมสหรัฐอเมริกา สำนักงานผู้อำนวยการรัฐด้านอาชีวศึกษาและเทคนิค และประสานงานการร้องขอข้อมูลและข้อกำหนดการปฏิบัติตามอื่นๆ กับสำนักงานการเข้าถึงภาษาของรัฐ

The CRCB also conducts internal investigations of complaints arising from alleged protected class discrimination, harassment or bullying from employees, students or parents of our public schools statewide, in matters pertaining to Board of Education Policies 305-10 and 900-1. (See Important policies and forms below.)

CRCB ประสานงานคำร้องขอการอำนวยความสะดวกที่เหมาะสมภายใต้คำสั่งของผู้บังคับบัญชาสำหรับพนักงานทั่วทั้งรัฐ

CRCB ดำเนินการพิจารณาอุทธรณ์ทางการบริหารตามบทที่ 19 และกิจกรรมที่เกี่ยวข้องในฐานะผู้ได้รับมอบหมายจากผู้บังคับบัญชา

นโยบายและแบบฟอร์มที่สำคัญ

Student Complaint Against Employee Policy

Equal Educational Opportunity Brochure (PDF)

ข้อความที่แปล

    Employee and Applicant Non-Discrimination Policy

    Employee and Applicant Non-Discrimination Policy Brochure (PDF)

    กฎระเบียบการบริหารของรัฐฮาวาย บทที่ 8-บทที่ 89

    นโยบายสิทธิพลเมืองและขั้นตอนการร้องเรียนสำหรับนักศึกษาที่ร้องเรียนต่อผู้ใหญ่

    ที่พักที่สมเหตุสมผล​

    โปรดกรอกแบบฟอร์ม RA-1 และแบบฟอร์ม RA-3 สำหรับคำขอที่พักทางการแพทย์ สำหรับพนักงานระดับรัฐ สามารถส่งคำขอไปยังผู้เชี่ยวชาญ ADA ของ CRCB ได้ สำหรับพนักงานอื่นๆ ทั้งหมด สามารถส่งคำขอไปยังผู้เชี่ยวชาญ CRCB ที่เกี่ยวข้องสำหรับพื้นที่ที่ซับซ้อนได้

    คำขอที่พักทางศาสนา

    สำหรับพนักงานระดับรัฐและระดับอำเภอ แบบฟอร์มคำร้องขอที่พักทางศาสนา (PDF) อาจส่งไปยังผู้เชี่ยวชาญ CRCB Title VII สำหรับพนักงานคนอื่นๆ อาจส่งคำร้องไปยังผู้เชี่ยวชาญ CRCB ที่เกี่ยวข้องสำหรับพื้นที่ที่ซับซ้อน

    Examples of Non-Discrimination Laws

    ชื่อเรื่อง IX

    Title IX of the Educational Amendments of 1972 prohibits discrimination based on sex in schools and colleges receiving federal funding. Sex-based discrimination includes both sexual harassment and gender-based harassment. Sexual harassment is unwanted verbal, non-verbal, or physical conduct of a sexual nature. Gender-based harassment is unwelcome conduct based on the individual’s actual or perceived sex, and includes harassment based on gender identity and non-conformity with stereotypical notions of femininity and masculinity. Title IX also covers gender equity in school athletic programs.

    ข้อตกลงโรงเรียนมัธยมเจมส์แคมป์เบลล์

    In accordance with the settlement agreement reached in A.B. et al v. Hawaiʻi State Department of Education, et al, the interim and annual reports of the independent evaluator will be made publicly available.

    • The first interim report details efforts taken by the independent evaluator from the date of the settlement agreement, on or about Oct. 9, 2023, until the date of the report, Jan. 26, 2024.
    • The second interim report details efforts taken from the date of the settlement agreement until the date of the report, Feb. 28, 2025.

    ขั้นตอนการร้องเรียนชั่วคราวกรณีล่วงละเมิดทางเพศ

    เอกสารประกอบการอบรม

    คำแนะนำเกี่ยวกับการสนับสนุนนักศึกษาข้ามเพศ

    ชื่อเรื่องที่ 6

    Title VI of the Civil Rights Act of 1964 prohibits discrimination based on race, color or national origin in programs or activities in federal funding.

    เอดา

    The Americans with Disabilities Act (ADA) is a comprehensive civil rights law that prohibits discrimination and guarantees that people with disabilities have the same rights and opportunities as everyone else. To be covered by the ADA, one must have a disability, which is defined as a physical or mental impairment that substantially limits one or more major life activities, a person who has a history or record of such an impairment, or a person who is perceived by others as having such an impairment.

    • หัวข้อที่ ๑: มาตรา I ของ ADA เกี่ยวข้องกับสิทธิของบุคคลที่มีความทุพพลภาพในสถานประกอบการจ้างงาน ภายใต้มาตรา I นายจ้างไม่สามารถเลือกปฏิบัติต่อผู้สมัครและพนักงานที่มีคุณสมบัติเหมาะสมโดยพิจารณาจากความทุพพลภาพได้
    • ชื่อเรื่องที่ 2: Title II of the ADA prohibits discrimination on the basis of disability by public entities. Under Title II, qualified individuals with disabilities cannot be discriminated against on the basis of their disability in services, programs and activities that are provided by public entities.​

    มาตรา 504

    มาตรา 504 is a civil rights law that ensures that a student with a disability has equal access to an education. It entitles students to a free and appropriate public education by providing a reasonable accommodation or modification for eligible students who are found to be “qualified disabled persons” under Section 504.

    เจ้าหน้าที่ CRCB

    ทีมสนับสนุนของรัฐ

    ผู้อำนวยการ
    เบธ ชิมเมลเฟนนิก

    Compliance Administrator
    รอนดา หว่อง

    ผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมาย Title IX
    นิโคล อิซา-อิจิมะ

    Title IX – Athletics Specialist
    ดาน่า ทาคาฮาระ-เดียส

    ผู้เชี่ยวชาญเรื่อง Title VII
    บลู คาเนเฮ

    ผู้เชี่ยวชาญ Title VI
    แอนนา ซาง

    ผู้เชี่ยวชาญด้านการปฏิบัติตามสิทธิมนุษยชน
    อัลฟอนโซ แบร็กส์

    ผู้เชี่ยวชาญ ADA/504
    คริสตี้ สุคิตะ

    เลขานุการ
    ว่าง

    ติดต่อ

    808-784-6325
    อีเมล: [email protected]

    ทีมสนับสนุนประจำภูมิภาค

    เอีย-โมอานาลัว-ราดฟอร์ด
    Complex Area Compliance Specialist
    คริสติน่า ซิมป์สัน
    808-797-7685
    [email protected]

    บอลด์วิน-เคคอไลค์-คูลานิฮาโคอิ-เมาอิ
    Complex Area Compliance Specialist
    Maria Letasz
    808-600-9417
    [email protected]

    แคมป์เบลล์-คาโปเลย์
    Complex Area Compliance Specialist
    นารา สิตาจิตะ
    808-829-7168
    [email protected]

    ปราสาทคาฮูคู
    Complex Area Compliance Specialist
    James Nichols
    808-829-6981
    [email protected]

    ฟาร์ริงตัน-ไกเซอร์-คาลานี
    Complex Area Compliance Specialist
    Alexis Mukaida
    808-829-7182
    [email protected]

    ฮานา-ละไฮนาลูนา-ลาไน-โมโลไก
    Complex Area Compliance Specialist
    คอร์ทนีย์ เดนนิส
    808-379-6208
    [email protected]

    ฮิโล-ไวอาเคีย
    Complex Area Compliance Specialist
    ดี สุกิฮาระ
    808-600-9576
    [email protected]

    โฮโนกาอา-คีละเฮ-โกฮาลา-โกนาวาณา
    Complex Area Compliance Specialist
    Chris Jungers
    808-600-9613
    [email protected]

    คาอู-เคียอู-ปาฮัว
    Complex Area Compliance Specialist
    โมอาน่า โฮโคอาน่า
    808-373-6750
    [email protected]

    ไคมูกี-แมกคินลีย์-รูสเวลต์
    Complex Area Compliance Specialist
    มารี นีลสัน
    808-892-6887
    [email protected]

    ไคลัว-คาลาเฮโอ
    Complex Area Compliance Specialist
    Flor Williams
    808-597-6566
    [email protected]

    คาปา-คาไวเมอา
    Complex Area Compliance Specialist
    เดวิด ดูลีย์
    808-379-5299
    [email protected]

    เลลีฮัว-มิลิลานี-ไวอาลัว
    Complex Area Compliance Specialist
    ไมเคิล มูราคามิ
    808-600-9299
    [email protected]

    นานาคูลิ-ไวอานี
    Complex Area Compliance Specialist
    แลนซ์ ลาร์สัน
    808-600-9481
    [email protected]

    เพิร์ลซิตี้-ไวปาฮู
    Complex Area Compliance Specialist
    ชารี เดลา คัวดรา
    808-629-9114
    [email protected]