Sở Giáo dục Tiểu bang Hawaiʻi

Ka ʻOihana Hoʻonaʻauao o ke Aupuni Hawaiʻi

Chi nhánh tuân thủ quyền công dân

Notice of Non-Discrimination và Chống quấy rối

Chi nhánh tuân thủ quyền công dân (CRCB)

The Civil Rights Compliance Branch is committed to the Department’s overall compliance with federal, state departmental administrative rules and policies, which strictly prohibit any form of phân biệt, including harassment and/or retaliation based upon a protected class, as it relates to students, employees and members of the public who access our services, programs and activities. 

Các nhóm được bảo vệ bao gồm: chủng tộc; giới tính, bao gồm bản dạng giới và biểu hiện giới; tuổi; tôn giáo; màu da; tổ tiên; khuynh hướng tình dục; quyền công dân; nguồn gốc quốc gia; tình trạng quân nhân/cựu chiến binh; khuyết tật; tình trạng hôn nhân/kết hợp dân sự; hồ sơ bắt giữ và tòa án; thông tin di truyền; lịch sử tín dụng; tình trạng nạn nhân bạo lực gia đình hoặc tình dục. CRCB giám sát việc tuân thủ luật liên bang của Bộ bao gồm nhưng không giới hạn ở: 

  • Tiêu đề IX của Tu chính án Giáo dục năm 1972, còn được gọi là Đạo luật Cơ hội Bình đẳng trong Giáo dục Patsy T. Mink; 
  • Tiêu đề VI và VII của Đạo luật Dân quyền năm 1964 và được sửa đổi vào năm 1991; 
  • Đạo luật Cơ hội Giáo dục Bình đẳng năm 1974; 
  • Đạo luật Người khuyết tật Hoa Kỳ năm 1990 và được sửa đổi vào năm 2008; và 
  • Đạo luật Phục hồi chức năng năm 1973.

CRCB cũng phối hợp và phản hồi thay mặt cho Bộ đối với các khiếu nại được nộp bởi từng nhân viên và/hoặc phụ huynh lên Ủy ban Cơ hội Việc làm Bình đẳng Hoa Kỳ (EEOC); Ủy ban Dân quyền Hawaiʻi (HCRC); và Bộ Giáo dục Hoa Kỳ, Văn phòng Dân quyền (OCR). 

Close up photo of kalo leaves

Khi cần thiết, CRCB sẽ theo dõi các kế hoạch hành động khắc phục và các yêu cầu tuân thủ với OCR, EEOC, HCRC, Bộ Tư pháp Hoa Kỳ; Văn phòng Giám đốc Tiểu bang về Giáo dục Nghề nghiệp và Kỹ thuật; và phối hợp các yêu cầu dữ liệu và các yêu cầu tuân thủ khác với Văn phòng Tiếp cận Ngôn ngữ của tiểu bang.

The CRCB also conducts internal investigations of complaints arising from alleged protected class phân biệt, harassment or bullying from employees, students or parents of our public schools statewide, in matters pertaining to Board of Education Policies 305-10 and 900-1. (See Important policies and forms below.)

CRCB phối hợp các yêu cầu về chỗ ở hợp lý theo chỉ thị của giám đốc nhà trường dành cho nhân viên trên toàn tiểu bang.

CRCB tiến hành các phiên điều trần kháng cáo hành chính theo Chương 19 và các hoạt động liên quan với tư cách là người được giám đốc chỉ định.

Chính sách và biểu mẫu quan trọng

Tờ rơi về Cơ hội Giáo dục Bình đẳng

Khiếu nại của sinh viên đối với nhân viên

Văn bản đã dịch

Nhân viên và Người nộp đơn Non-Discrimination Chính sách

Nhân viên và Người nộp đơn Non-Discrimination Tờ rơi chính sách (PDF)

Quy định hành chính của Hawai'i, Tiêu đề 8-Chương 89

Chính sách về quyền công dân và thủ tục khiếu nại của học sinh đối với người lớn.

Chỗ ở hợp lý​

Vui lòng hoàn thành Mẫu RA-1 và Mẫu RA-3 cho các yêu cầu về chỗ ở y tế. Đối với nhân viên cấp tiểu bang, các yêu cầu có thể được gửi đến chuyên gia CRCB ADA. Đối với tất cả các nhân viên khác, các yêu cầu có thể được gửi đến chuyên gia CRCB có thẩm quyền cho khu vực phức hợp.

Yêu cầu về chỗ ở tôn giáo

Đối với nhân viên cấp tiểu bang và cấp huyện, Biểu mẫu yêu cầu hỗ trợ tôn giáo (PDF) có thể được gửi đến chuyên gia CRCB Title VII. Đối với tất cả các nhân viên khác, yêu cầu có thể được gửi đến Chuyên gia CRCB có thẩm quyền cho khu vực phức hợp.

Ví dụ về Non-Discrimination Luật pháp

TIÊU ĐỀ IX

Title IX of the Educational Amendments of 1972 prohibits phân biệt dựa trên giới tính trong các trường học và cao đẳng nhận được tài trợ của liên bang. Dựa trên giới tính phân biệt bao gồm cả quấy rối tình dục và quấy rối dựa trên giới tính. Quấy rối tình dục là lời nói không mong muốn, không-verbal, or physical conduct of a sexual nature. Gender-based harassment is unwelcome conduct based on the individual’s actual or perceived sex, and includes harassment based on gender identity and không-conformity with stereotypical notions of femininity and masculinity. Title IX also covers gender equity in school athletic programs.

SỰ GIẢI QUYẾT CỦA TRƯỜNG TRUNG HỌC JAMES CAMPBELL

In accordance with the settlement agreement reached in A.B. et al v. Hawaiʻi State Department of Education, et al, the interim and annual reports of the independent evaluator will be made publicly available.

  • Báo cáo tạm thời đầu tiên details efforts taken by the independent evaluator from the date of the settlement agreement, on or about Oct. 9, 2023, until the date of the report, Jan. 26, 2024.
  • Báo cáo tạm thời thứ hai details efforts taken from the date of the settlement agreement until the date of the report, Feb. 28, 2025.

Thủ tục khiếu nại tạm thời về quấy rối tình dục

Tài liệu đào tạo

Hướng dẫn về Hỗ trợ cho Học sinh Chuyển giới

TIÊU ĐỀ VI

Title VI of the Civil Rights Act of 1964 prohibits phân biệt dựa trên chủng tộc, màu da hoặc quốc tịch trong các chương trình hoặc hoạt động nhận tài trợ từ liên bang.

ADA

Đạo luật Người khuyết tật Hoa Kỳ (ADA) là luật toàn diện về quyền công dân cấm phân biệt and guarantees that people with disabilities have the same rights and opportunities as everyone else. To be covered by the ADA, one must have a disability, which is defined as a physical or mental impairment that substantially limits one or more major life activities, a person who has a history or record of such an impairment, or a person who is perceived by others as having such an impairment.

  • Tiêu đề I: Tiêu đề I của ADA liên quan đến quyền của những người khuyết tật trong môi trường làm việc. Theo Tiêu đề I, người sử dụng lao động không được phân biệt đối xử với những người nộp đơn và nhân viên đủ điều kiện trên cơ sở khuyết tật.
  • Tiêu đề II: Title II of the ADA prohibits phân biệt on the basis of disability by public entities. Under Title II, qualified individuals with disabilities cannot be discriminated against on the basis of their disability in services, programs and activities that are provided by public entities.​

Mục 504

Mục 504 is a civil rights law that ensures that a student with a disability has equal access to an education. It entitles students to a free and appropriate public education by providing a reasonable accommodation or modification for eligible students who are found to be “qualified disabled persons” under Section 504.

Nhân viên CRCB

Đội ngũ hỗ trợ của Nhà nước

Giám đốc
Beth Schimmelfennig

Quản trị viên tuân thủ
Rhonda Vương

Chuyên gia về Tiêu đề IX
Nicole Isa-Ijima

Tiêu đề IX – Chuyên gia thể thao
Dana Takahara-Dias

Chuyên gia về Tiêu đề VII
Kaanehe xanh

Chuyên gia Tiêu đề VI
Anna Tăng

Chuyên gia tuân thủ quyền công dân
Alphonso Braggs

Chuyên gia ADA/504
Krysti Sukita

Thư ký
Trống

Liên hệ

808-784-6325
[email protected]

Đội ngũ hỗ trợ khu vực

Aiea-Moanalua-Radford
Chuyên gia tuân thủ khu vực phức hợp

Christina Simpson
808-797-7685
[email protected]

Baldwin-Kekaulike-Kūlanihāko'i-Maui
Khu phức hợp Chuyên gia tuân thủ

Maria Letasz
808-600-9417
[email protected]

Campbell-Kapolei
Khu phức hợp Chuyên gia tuân thủ

Nara Sitachitta
808-829-7168
[email protected]

Lâu đài Kahuku
Khu phức hợp Chuyên gia tuân thủ

James Nichols
808-829-6981
[email protected]

Farrington-Kaiser-Kalani
Khu phức hợp Chuyên gia tuân thủ

Alexis Mukaida
808-829-7182
[email protected]

Hāna-Lahainaluna-Lāna'i-Molokai
Khu phức hợp Chuyên gia tuân thủ

Courtney Dennis
808-379-6208
[email protected]

Hilo-Waiākea
Khu phức hợp Chuyên gia tuân thủ

Dee Sugihara
808-600-9576
[email protected]

Honoka'a-Kealakehe-Kohala-Konawaena
Khu phức hợp Chuyên gia tuân thủ

Chris Jungers
808-600-9613
[email protected]

Ka'ū-Kea'au-Pāhoa
Khu phức hợp Chuyên gia tuân thủ

Moana Hokoana
808-373-6750
[email protected]

Kaimukī-McKinley-Roosevelt
Khu phức hợp Chuyên gia tuân thủ

Marie Neilson
808-892-6887
[email protected]

Kailua-Kalāheo
Khu phức hợp Chuyên gia tuân thủ

Hoa Williams
808-597-6566
[email protected]

Kapa'a-Kaua'i-Waimea
Khu phức hợp Chuyên gia tuân thủ

David Dooley
808-379-5299
[email protected]

Leilehua-Mililani-Waialua
Khu phức hợp Chuyên gia tuân thủ

Michael Murakami
808-600-9299
[email protected]

Nānākuli-Wai'anae
Khu phức hợp Chuyên gia tuân thủ

Lance Larsen
808-600-9481
[email protected]

Thành phố Pearl-Waipahu
Khu phức hợp Chuyên gia tuân thủ

Shari Dela Cuadra
808-629-9114
[email protected]