ハワイ州教育省

カ・オイハナ・ホオナ・アウアオ・ケ・アウプニ・ハワイ

特別教育とは

The Hawaiʻi State Department of Education (HIDOE) provides services to children ages 3 through 21, residing in Hawaiʻi, who are eligible for special education and related services. Special education is specially designed instruction, related services, and other supplementary aids to meet your child’s unique needs—at no cost to parent(s).

概要

Special education refers to a range of services provided your child with disabilities to improve their educational outcomes. It is specially designed instruction to meet the unique needs of your child with disabilities. Special education may include, but is not limited to, academic services, speech-language services, psychological services, physical and occupational therapy, counseling services, and parent education. In addition, special education services are provided at no cost to parent(s). Find out if Special Education Is it for your child? (PDF).

Special education services are made available to any student — ages 3 through 21 — who demonstrates a need for specially designed instruction after an eligibility determination. An evaluation will determine the nature and extent of the student’s needs. Evaluations are separate assessments that may include: academic performance, communication skills, general intelligence, health, vision, hearing, social and emotional status, and motor abilities. If your child is eligible for special education, services are provided through an Individualized Education Program (IEP).

連邦の 2004 年障害者教育改善法 (IDEA) および州の規制により、HIDOE は無償の適切な公教育 (FAPE) を提供することが義務付けられており、これには特別教育および関連サービスを受ける資格のあるお子様に対する一連のサービスが含まれます。

評価と適格性

特別教育は、学習に困難をきたし、特別な指導を必要とする障害を持つ生徒を対象としています。

評価とは、お子様に障害があるかどうか、また特別教育および関連サービスの必要性の性質と範囲を判断するために使用される手順と定義されます。このプロセスは、障害の存在と特別教育サービスの必要性を判断することで、特別教育および関連サービスを受ける資格のある学習者を特定するのに役立ちます。評価プロセスでは、チームが従わなければならない特定のタイムラインがあります。

特別教育への適切な紹介は、支援的な指導実践が行われ、生徒が教室の教師が一般教育サポートで提供できるよりもはるかに多くのものを必要とした後に始まります。たとえば、学業や行動に重大な課題があり、介入のレベルが高まっても進歩が見られない生徒がこれに該当します。

特別教育のための障害の判定

チームは以下を行う必要があります。

  • 評価を実施する
  • 3つのテストを完了する
  • お子様の学習の進捗と障害との相互作用を考慮してください
  • 障害が教育に及ぼす影響を判断する
  • 特別教育の必要性を判断する

この重要な違いは、障害ラベルだけでは特別教育の受給資格の決定につながらないことを強調しています。特別教育の受給資格の文脈では、障害ラベルは、障害の結果としての教育の進歩の障害と関係なく、何の根拠もありません。

3つのテスト 

チームがあなたのお子様が特別教育を受ける資格があるかどうかを判断する前に、各基準を満たす必要があります。

  • 1つ目の要素: 障害 – お子さんに障害はありますか?
  • 2つ目のポイント: 悪影響 – Is the disability adversely affecting your child’s involvement and progress in general education?
  • 3つ目のポイント: 必要性 お子様は障害のため特別な教育や関連サービスを必要としていますか?

個別教育プログラム

An Individualized Education Program (IEP) is a written statement about the educational program for your child with a disability. It serves as a management tool to ensure that your child receives the needed special education and related services. It can also serve as an evaluation tool when used to determine the extent of their progress toward accomplishing projected goals.

Each 国際教育 includes:

  • A statement of your child’s present levels of academic achievement and functional performance
  • 短期的な教育目標を含む年間目標の記述
  • 提供される特定の特別教育および関連サービスに関する説明
  • お子様が通常の教育プログラムに参加できる範囲
  • サービス開始予定日とサービス期間
  • 少なくとも毎年、目標が達成されているかどうかを判断するための適切な客観的基準と評価手順およびスケジュール

Beginning at age 14 (or younger if determined appropriate by the 国際教育 team), the 国際教育 shall include a statement of the transition service needs of your child—under the applicable components of the their 国際教育—that focuses on their courses of study (such as participation in a vocational educational program).

Beginning not later than the first 国際教育 to be in effect when your child turns 16 (or younger if determined appropriate by the 国際教育 team), the 国際教育 must include:

  • 年齢に応じた移行評価に基づいた、適切に測定可能な高等教育後の目標
  • 学生が目標を達成するのを支援するために必要な移行サービス(学習コースを含む)
  • お子様の個々のニーズに基づいた年齢相応の移行評価は、適切な測定可能な高等教育後の目標を決定するために使用されます。
  • Beginning no later than one year before your child reaches the age of majority under state law, (18 years of age in Hawaiʻi), their 国際教育 must include a statement that the student has been informed of his/her rights under Part B of IDEA, if any, that will transfer to your child on reaching the age of majority

次の participants need to be present at an 国際教育 meeting (PDF):

  • A representative of the public agency, other than your child’s teacher, who is qualified to provide, or supervise the provision of, special education
  • The child’s teacher
  • 両親または法定後見人の一方または両方
  • 適切な場合、お子様
  • 親または代理店の裁量によるその他の個人

国際教育 Meetings

国際教育 meetings need to be held at least annually. Depending on the needs and progress of your child, meetings to review and revise may be held more frequently.

While 国際教育 meetings are usually initiated and conducted by the school, it is appropriate for parents to request an 国際教育 meeting when you believe your child is not progressing satisfactorily or you feel there is a problem with the current 国際教育.