All cultures and languages are valuable resources. Multilingualism creates learning environments that draw from the rich linguistic diversity and cultural strengths of Hawaiʻi’s students. The BOE recognizes the important role of multilingualism in providing a meaningful and equitable education for student achievement. The BOE’s Multilingualism for Equitable Education Policy—Faiga Fa'avae 105-14 (PDF)—ta'ita'ia le HIDOE ma ana a'oga ina ia talia, fa'alauiloa ma fa'atumauina gagana fa'a gagana ma tu ma aga eseese e lagolago ai tagata a'oa'o, aiga ma nu'u.
Hawaiʻi is multicultural and multilingual. There are two official state languages—Hawaiian and English. Up to 14% of students have been identified as Tagata A'oa'o Igilisi (ELs) i le lima tausaga talu ai; o gagana pito i luga e lima e tautala i le fale o le Ilokano, Chuukese, Marshallese, Tagalog ma le Sipaniolo. O su'esu'ega e fa'aalia i taimi uma e fa'apea, a fa'aaofia ai fa'asinomaga, tala'aga, aganuu ma gagana a tamaiti i se auala 'anoa ma tutusa, o le a sili atu ona mafai ona latou a'oa'oina ma manuia i a'oga ma tua atu.
Sini
O sini autu e tolu o loʻo faʻamatalaina i totonu o faiga faʻavae e aofia ai:
- Tuuina atu le tele o polokalame gagana mo tamaiti a'oga e tele gagana, lea e aofia ai tamaiti a'oga o EL ma tamaiti a'oga e fia a'oa'oina se gagana fa'aopoopo;
- Tuuina atu i faiaoga mataalia le malamalama talafeagai, tomai ma mea aoga; ma
- Tuuina atu fesoasoani fa'alaua'itele i aiga ina ia punouai i aoaoga a le fanau.
The goals for this policy were written to be inclusive of all major language groups in Hawaiʻi: Hawaiian, English, World/Heritage Languages, and American Sign Language.
I le maeʻa ai o le faʻatagaina o faiga faʻavae i le 2016, na faia ai se fuafuaga faʻatinoina galuega e le Multilingualism Policy Work Group lea na tuʻufaʻatasia elemene uma o le faiga faʻavae i totonu o se pepa galue ma sini e ono:
- Manulauti 1: Tuuina atu le tele o polokalame gagana mo tamaiti a'oga e tele gagana
- Manulauti 2: Tuuina atu i faiaoga mataalia le malamalama talafeagai, tomai, ma meafaitino
- Manulauti 3: Tuuina atu fesoasoani mo aiga
- Manulauti 4: Fa'atuina se komiti faufautua tumau
- Manulauti 5: Tuuina atu se lipoti faaletausaga i le BOE
- Manulauti 6: Saili tupe e mana'omia e fa'atino ai le Faiga Fa'avae mo Gagana Tele
Faamanuiaga
Sailiga su'esu'ega o Fa'amanuiaga ole gagana e tele (PDF) ua fa'asino i taimi uma aoga, gagana ma agafesootai e fa'ataga ai tamaiti a'oga ua fa'ailoaina o EL e fa'aauau pea le atina'eina o latou gagana a'o a'oa'oina le Igilisi. O fa'ata'ita'iga o ia fa'amanuiaga e aofia ai le: mauaina o le malamalama i totonu o gagana masani, lea e a'afia lelei ai le atina'eina o le mafaufau; sili atu le tomai i le tele o gagana; ma le fa'amautuina o fa'asinomaga o tamaiti a'oga, e a'afia lelei ai taunu'uga.
Ua fa'ailoa mai fo'i i su'esu'ega fa'amanuiaga 'ese'ese o le lua/multilingualism mo tupulaga talavou e le o fa'ailoaina o EL. O nei fa'amanuiaga e aofia ai le fa'aleleia atili o tomai e tele galuega, fa'aloloto atili ma le fa'afetaia o tu ma aga eseese, ma fa'ateleina agava'a fa'aleaganu'u. Ona o nei fa'amanuiaga ua fa'avaeina ai e le HIDOE a fa'amaufa'ailoga a le gagana e lua e mafai e tamaiti a'oga ona tulituliloa e fa'aleleia a latou tipiloma.
Many Hawaiʻi schools are already integrating multilingualism and multiculturalism into their school culture and curriculum in a variety of ways.
