Kagawaran ng Edukasyon ng Estado ng Hawaiʻi

Ka ʻOihana Hoʻonaʻauao o ke Aupuni Hawaiʻi

Multilingualismo

Ang lahat ng kultura at wika ay mahalagang mapagkukunan. Ang multilingguwalismo ay lumilikha ng mga kapaligiran sa pag-aaral na kumukuha mula sa mayamang pagkakaiba-iba ng wika at mga lakas ng kultura ng mga mag-aaral ng Hawai'i. Kinikilala ng BOE ang mahalagang papel ng multilinggwalismo sa pagbibigay ng makabuluhan at pantay na edukasyon para sa tagumpay ng mag-aaral. Ang Multilingualism ng BOE para sa Patakarang Edukasyon—Patakaran 105-14 (PDF)—gabay sa HIDOE at sa mga paaralan nito na yakapin, itaguyod at ipagpatuloy ang multilinggwalismo at multikulturalismo upang suportahan ang mga mag-aaral, pamilya at komunidad.

Hawai‘i is multicultural and multilingual. There are two official state languages—Hawaiian and English. Up to 14% of students have been identified as English Learners (ELs) over the past five years; the top five languages spoken at home are Ilokano, Chuukese, Marshallese, Tagalog and Spanish. Studies consistently show that when students’ identities, histories, cultures and languages are included in a meaningful and equitable way, they are better able to learn and succeed in school and beyond. 

Mga layunin 

Kasama sa tatlong pangkalahatang layunin na nakabalangkas sa patakaran ang: 

  1. Magbigay ng isang hanay ng (mga) programa sa wika para sa mga multilinggwal na estudyante, na kinabibilangan ng mga estudyanteng kinilala bilang EL at mga mag-aaral na gustong matuto ng karagdagang wika; 
  2. Magbigay ng mga epektibong tagapagturo na may angkop na kaalaman, kasanayan at materyales sa pagtuturo; at 
  3. Magbigay mga suporta sa outreach sa mga pamilya na maging aktibong nakatuon sa edukasyon ng kanilang mga anak. 

Ang mga layunin para sa patakarang ito ay isinulat upang maging kasama ang lahat ng pangunahing pangkat ng wika sa Hawai'i: Hawaiian, English, World/Heritage Languages, at American Sign Language. 

Kasunod ng pag-apruba ng patakaran noong 2016, isang gumaganang plano sa pagpapatupad ang ginawa ng Multilingualism Policy Work Group na isinama ang lahat ng elemento ng patakaran sa isang gumaganang dokumento na may anim na layunin: 

  • Layunin 1: Magbigay ng hanay ng mga programa sa wika para sa mga mag-aaral na multilinggwal 
  • Layunin 2: Magbigay ng mga epektibong tagapagturo ng naaangkop na kaalaman, kasanayan, at materyales 
  • Layunin 3: Magbigay ng mga suporta sa outreach sa mga pamilya 
  • Layunin 4: Magtatag ng permanenteng advisory committee 
  • Layunin 5: Magbigay ng taunang ulat sa BOE 
  • Layunin 6: Humanap ng mga kinakailangang pondo para ipatupad ang Patakaran sa Multilingguwalismo 

Mga Benepisyo 

Mga natuklasan sa pananaliksik ng Mga Benepisyo ng Multilingualism (PDF) ay patuloy na nagtuturo sa mga benepisyong pang-akademiko, pangwika at panlipunan ng pagpapahintulot sa mga mag-aaral na kinilala bilang mga EL na magpatuloy sa pagbuo ng kanilang mga wika sa tahanan habang nag-aaral ng Ingles. Kabilang sa mga halimbawa ng naturang mga benepisyo ang: pagkakaroon ng kaalaman sa nilalaman sa mga pamilyar na wika, na positibong nakakaapekto sa pag-unlad ng cognitive; higit na kasanayan sa maraming wika; at pagpapatibay ng mga pagkakakilanlan ng mga mag-aaral, na positibong nakakaapekto sa tagumpay. 

Itinuro din ng mga natuklasan sa pananaliksik ang iba't ibang benepisyo ng bi/multilingualism para sa mga kabataan na hindi kinilala bilang mga EL. Kasama sa mga benepisyong ito ang mga pinahusay na kasanayan sa multitasking, mas malalim na kamalayan at pagpapahalaga sa iba't ibang kultura, at mas mataas na kakayahan sa kultura. Ito ay dahil sa mga benepisyong ito na itinatag ng HIDOE a biliteracy seal na maaaring opsyonal na ituloy ng mga mag-aaral upang mapahusay ang kanilang diploma.

Maraming mga paaralan sa Hawai'i ang nagsasama na ng multilingguwalismo at multikulturalismo sa kanilang kultura at kurikulum sa paaralan sa iba't ibang paraan.