In the event of a local emergency or an unplanned issue that would prevent a school from safely operating, school principals work in tandem with complex area superintendents to make decisions regarding short-term school closures.
Safety, Security & Emergency Preparedness
學校停課
In the event of large-scale events such as a hurricane, we work with our partners in state and county emergency management to make a determination on whether a school should remain open. Many of our school campuses are designated emergency shelters that are activated by counties in consultation with the 夏威夷緊急事務管理局 (HI-EMA). County’s emergency response resources and information are below:
- 檀香山市和縣: 緊急管理部
- 夏威夷島縣: 夏威夷縣民防局
- 茂宜縣: 毛伊島緊急事務管理局
- 考艾縣: 考艾島緊急事務管理局
停電
Power outages may occur during school hours. While it can be inconvenient, school administrators and state office leadership will closely monitor local county alerts. If a power outage occurs, in most cases a school campus will remain open. Generally, keeping students on campus is the safest choice.
In the event of a school closure, notification will be sent from the school directly to families and will also be posted to the HIDOE website. Please ensure that your child’s school has your most up-to-date contact information.
View information about Hawaiian Electric Co.’s Public Safety Power Shutoff Program.
緊急演習
全部 schools conduct the following required drills (this 影片 提供概述):
- 封鎖:如果發現學校有內部或外部威脅,就會實施封鎖。學校所有門都已鎖上,學生們都被限制在教室內。在宣布“一切正常”之前,任何人不得進出學校。
- 就地避難:學生在指定區域避難,免受危險物質或惡劣天氣的傷害。在宣布“一切正常”之前,任何人不得進出學校。
- Evacuation (including fire): Certain emergencies may require students and staff to evacuate the school. Evacuations are conducted when it is no longer safe to remain on campus. In the event the emergency continues and students are not able to return to campus, parent or guardian reunification procedures will take place. Please familiarize yourself with your school’s reunification procedures.
- 地震:常規做法是蹲下、掩護並撐住,直到震動停止。
- Tsunami: For schools in tsunami zones, this is an evacuation drill to a designated area away from the reach of tsunami waves.
Tsunami-Zone 學校
學校 that lie in tsunami zones practice evacuation based on a locally generated tsunami. This could result in a tsunami wave arriving on shore in 10-30 minutes. All schools practice evacuating tsunami zones within 10 minutes. Parents are directed to stay away from campus until the emergency has passed. 學校 that lie within tsunami-zones include:
- 瓦胡島:Ka'a'awa 小學、Hau'ula 小學、Sunset Beach 小學、Hale'iwa 小學、Lā'ie 小學、Waialua 小學、Wai'anae 高中、Wa'ianae 中學、Nānāikapono 小學、Iroquois Point 小學、Mā'iana 小學、Ala Wai 小學。
- 夏威夷:卡皮歐拉尼酋長小學、凱奧卡哈小學、卡哈卡伊小學。
- 考艾島:Hanalei 小學、Kekaha 小學。
家庭緊急訊息
緊急情況令人緊張,但家長和監護人應該放心,學校工作人員已經透過定期和最新的演習做好準備。父母和照護人員可以透過以下方式提供協助:
- 做好應急準備
- Ensure that your child’s emergency contact information is accurate and current.
- All HIDOE schools have emergency plans. Become familiar with your school’s emergency plan and parent/guardian reunification procedures in the event of a school evacuation.
- Take time to prepare your family’s emergency plan with your children。聯邦緊急事務管理局(FEMA)在線上擁有寶貴的資源。
- In case of a school emergency: Although your first reaction would be to call or rush to your child’s school, please follow these tips:
- Do not call or rush to your child’s school. Phone lines and staff are needed for emergency response efforts.
- Do not phone your child. Staff and students are discouraged from using cell phone communication for safety reasons.
- 收聽當地電視台/廣播電台以獲取官方學校新聞提醒。
- Rely only on official communication from school, public safety or HIDOE officials.
- Listen for official information regarding reunification with your child. Students will be released only to parents/guardians who are documented as emergency contacts and who present a picture ID such as a driver’s license, military ID or passport.
- 請查看 HIDOE 網站或社交媒體以獲取緊急更新。
給家長的應急手冊
第十九章
In order to keep our schools safe, rules have been established relating to student misconduct. These rules also govern searches of students and seizures of property. Hawaiʻi Administrative Rules, 第 19 章 (PDF), are derived from state law. It’s important that students and parents review this information to be aware of the consequences of a 第 19 章 違規.
Safety on and off campus
Police will be engaged when there is real or perceived danger involving our students or campuses. Administrators and staff will initiate safety protocols when incidents happen on campus, and facilitate communication with families, community groups and law enforcement when incidents involving students happen off campus.
Hawaiʻi’s law enforcement organizations are an important part of keeping school communities safe. Police community outreach educates students about safety.
Families should also speak with their children about basic safety measures when they are out in public and do not have a trusted adult nearby:
- 遠離陌生人,不要與他們交談或拿走他們的東西。
- 不要和不認識的人一起去任何地方。切勿接受陌生人的搭車。
- 如果有陌生人接近您,請立即向可信賴的成年人尋求協助。
- 使用夥伴系統;避免獨自一人行走在任何地方。
- 如果有陌生人抓住您,請盡一切努力阻止陌生人。大叫求救。
- 向可信賴的成年人報告任何可疑活動。
- Be alert of your surroundings and let others know where you will be and what time you will be back.
The surrounding school neighborhood and community are our partners in watching for and reporting suspicious activity around campuses. We encourage neighbors to report suspicious activity to school staff and/or law enforcement.
社區可以在這裡了解更多並參與這些努力:
學校 Safety Committees
Each school has a School Safety Committee charged with attaining the following goals:
- Increasing safety awareness.
- Building enthusiasm for safety programs.
- 減少和預防傷害。
Connect with your school to learn more.