{"id":93,"date":"2024-09-04T23:42:07","date_gmt":"2024-09-04T23:42:07","guid":{"rendered":"https:\/\/hawaiipublicschools.org\/?page_id=93"},"modified":"2025-07-07T12:27:59","modified_gmt":"2025-07-07T22:27:59","slug":"common-hidoe-acronyms","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/hawaiipublicschools.org\/tl\/useful-links\/common-hidoe-acronyms\/","title":{"rendered":"Karaniwang HIDOE Acronym"},"content":{"rendered":"<p>Mga karaniwang acronym na ginagamit sa pampublikong edukasyon. May mungkahi para sa listahang ito? Ipaalam sa amin.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Makipag-ugnayan<\/h2>\n\n\n\n<p>Sangay ng Komunikasyon<br>Ph: 808-784-6200<br><a href=\"mailto:doeinfo@k12.hi.us\">Email<\/a><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout mtr-one-row-table mtr-tr-td\"><tbody><tr><td class=\"mtr-td-tag\"><a href=\"#acronym-a\">A<\/a><\/td><td class=\"mtr-td-tag\"><a href=\"#acronym-b\">B<\/a><\/td><td class=\"mtr-td-tag\"><a href=\"#acronym-c\">C<\/a><\/td><td class=\"mtr-td-tag\"><a href=\"#acronym-d\">D<\/a><\/td><td class=\"mtr-td-tag\"><a href=\"#acronym-e\">E<\/a><\/td><td class=\"mtr-td-tag\"><a href=\"#acronym-f\">F<\/a><\/td><td class=\"mtr-td-tag\"><a href=\"#acronym-g\">G<\/a><\/td><td class=\"mtr-td-tag\"><a href=\"#acronym-h\">H<\/a><\/td><td class=\"mtr-td-tag\"><a href=\"#acronym-i\">ako<\/a><\/td><td class=\"mtr-td-tag\"><a href=\"#acronym-j\">J<\/a><\/td><td class=\"mtr-td-tag\"><a href=\"#acronym-k\">K<\/a><\/td><td class=\"mtr-td-tag\"><a href=\"#acronym-l\">L<\/a><\/td><td class=\"mtr-td-tag\"><a href=\"#acronym-m\">M<\/a><\/td><td class=\"mtr-td-tag\"><a href=\"#acronym-n\">N<\/a><\/td><td class=\"mtr-td-tag\"><a href=\"#acronym-o\">O<\/a><\/td><td class=\"mtr-td-tag\"><a href=\"#acronym-p\">P<\/a><\/td><td class=\"mtr-td-tag\"><a href=\"#acronym-q\">Q<\/a><\/td><td class=\"mtr-td-tag\"><a href=\"#acronym-r\">R<\/a><\/td><td class=\"mtr-td-tag\"><a href=\"#acronym-s\">S<\/a><\/td><td class=\"mtr-td-tag\"><a href=\"#acronym-t\">T<\/a><\/td><td class=\"mtr-td-tag\"><a href=\"#acronym-u\">U<\/a><\/td><td class=\"mtr-td-tag\"><a href=\"#acronym-v\">V<\/a><\/td><td class=\"mtr-td-tag\"><a href=\"#acronym-w\">W<\/a><\/td><td class=\"mtr-td-tag\"><a href=\"#acronym-x\">X<\/a><\/td><td class=\"mtr-td-tag\"><a href=\"#acronym-y\">Y<\/a><\/td><td class=\"mtr-td-tag\"><a href=\"#acronym-z\">Z<\/a><\/td><td class=\"mtr-td-tag\"><a href=\"#acronym-other\">Iba pa<\/a><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>(binago noong Enero 2020)<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"acronym-a\">A<\/h2>\n\n\n\n<p>A+: After-School Plus Program<br>AA: Alternate Assessment<br>AABC: Pagdalo, Pagkamit, Pag-uugali, at Ulat sa Marka ng Kurso<br>AAS: Alternate Assessment Standards<br>AAT: Associate of Arts in Teaching<br>ABE: Pang-adultong Pangunahing Edukasyon<br>ABI: Nakakuha ng Pinsala sa Utak<br>ABR: Access Barrier Removal<br>ACCESS: Pagtatasa ng Comprehensive at Komunikasyon sa English State-to-State<br>ACCN: Mga Awtorisadong Kurso at Code Number<br>ACE: Sertipikasyon ng Administrator para sa Kahusayan<br>ACE: Isang Committee on Excellence<br>ACFN: Akademiko at Pinansyal na Plano<br>ACS: Accrediting Commission of Schools<br>ACT: Autism Consulting Teacher<br>ACT: College entrance exam na dating kilala bilang American College Testing, ngayon ay ACT na lang<br>AD: Direktor ng Athletic<br>ADA: Americans with Disabilities Act<br>ADA: Karaniwang Pang-araw-araw na Pag-absent<br>ADAD: Alcohol &amp; Drug Abuse Division (State Department of Health)<br>ADD: Attention Deficit Disorder<br>ADHD: Attention Deficit Hyperactivity Disorder<br>ADM: Average na Pang-araw-araw na Membership<br>ADR: Alternatibong Resolusyon sa Di-pagkakasundo<br>ADTSEA: American Driver and Traffic Safety Education Association<br>AE: Edukasyong Pang-adulto<br>AED: Awtomatikong External Defibrillator<br>AEFLA: Edukasyong Pang-adulto at Batas sa Pagbasa ng Pamilya<br>AFP: Academic\/Financial Plan<br>AFP: Taunang Pinansyal na Plano<br>AFT: American Federation of Teachers<br>AG: Attorney General<br>EDAD: Pangkalahatang Edukasyon para sa mga nasa hustong gulang<br>AGT: Academically Gifted at Talented<br>AHCT: Athletic Health Care Trainer<br>AHERA: Asbestos Hazard Emergency Response Act (federal)<br>AI: Artipisyal na Katalinuhan<br>AIDS: Acquired Immune Deficiency Syndrome<br>AIR: American Institutes for Research<br>AITS: Mga Artist sa Mga Paaralan<br>ALC: Alternative Learning Center<br>ALT: Academic Leadership Team<br>AMAO: Taunang Nasusukat na Mga Layunin sa Pagkamit<br>AMO: Taunang Nasusukat na Layunin<br>AP: Advanced na Placement<br>APC: Komite ng Patakaran ng Asosasyon<br>APD: Auditory Processing Disorder<br>API: Mga Alternate Performance Indicator<br>APP: Sining sa Pampublikong Lugar<br>APR: Taunang Ulat sa Pagganap (kinakailangan ng OSEP)<br>ARCH: Accountability Resource Center \u2013 Hawai\u02bbi<br>ARLISE: Alternatibong Ruta sa Lisensya sa Espesyal na Edukasyon<br>ARP: American Rescue Plan<br>ARRA: American Recovery &amp; Reinvestment Act of 2009<br>ARS: Katayuan sa Pagsusuri ng Akademiko<br>SINING: Koponan ng Pagsusuri ng Akademiko<br>AS: Assistant Superintendente<br>ASA: Administrative Services Assistant<br>ASAD: Aloha State Association of the Deaf<br>ASB: Sangay ng Mga Serbisyong Pantulong<br>ASCD: Association for Supervision &amp; Curriculum Development<br>ASD: Autism Spectrum Disorder<br>ASEBA: Achenbach System of Empirically Based Assessment<br>ASES: Pagsusuri sa mga Mag-aaral sa Espesyal na Edukasyon<br>ASI: Pagpapahusay ng Akreditasyon sa Paaralan<br>ASI: Aerospace Science Instructor<br>ASL: American Sign Language<br>ASIST: Applied Suicide Intervention Skills Training<br>ASP: After School Snack Program<br>ASPIRE: Pagpapabilis ng Matagumpay na Pagganap sa Regular na Edukasyon<br>ASR: Mga Sistema sa Pananagutan at Pag-uulat<br>ASSSDE: Association of State Supervisors of Safety and Drivers Education<br>AST: Sining, Agham at Teknolohiya<br>ASVAB: Armed Services Vocational Aptitude Battery<br>ASVPP: Programa sa Pagbili ng Dami ng App Store<br>AT: Pantulong na Teknolohiya<br>ATP: Pag-apruba sa Pagbayad<br>AUP: Patakaran sa Katanggap-tanggap na Paggamit<br>AV: Audio-Visual<br>AVID: Pagsulong sa pamamagitan ng Indibidwal na Pagpapasiya<br>AYP: Sapat na Taunang Pag-unlad<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"acronym-b\">B<\/h2>\n\n\n\n<p>B&amp;F: Badyet at Pananalapi (Kagawaran ng Estado ng)<br>BASC: Behavior Assessment System para sa mga Bata<br>BASE: Batsilyer ng Sining sa Espesyal na Edukasyon<br>BASICS: Mga Pangunahing Kasanayang Pang-akademiko sa pamamagitan ng Mga Pangunahing Asignatura<br>BATAY: Basic Academic Skills Improvement System<br>B\/BSHA: Bilingual\/Bicultural School-Home Assistant<br>BESS: Balance Error Scoring System<br>Pinakamahusay: Pangunahing Kasanayan sa Edukasyon sa pamamagitan ng Teknolohiya<br>BFY: Budget Fiscal Year<br>BIASC: Big Island Association of Student Councils<br>BICS: Pangunahing Kasanayan sa Interpersonal na Komunikasyon<br>BIIF: Big Island Interscholastic Federation<br>BIMEA: Big Island Music Educators Association<br>BINL: Pangunahing Imbentaryo ng Likas na Wika<br>BIP: Plano ng Pamamagitan sa Pag-uugali<br>BISCA: Big Island School Counselors&#039; Association<br>BMT: Tagasubaybay ng Benchmark<br>BOE: Board of Education (Hawai\u02bbi State)<br>BOR: Board of Regents<br>BOT-2: Bruininks Oseretsky Test of Motor Proficiency<br>BPA: Basic Practical Arts<br>BRS: Blue Ribbon Schools<br>BSC: Balanseng Scorecard<br>BSI: Behavioral Symptom Index<br>BSP: Plano ng Pagsuporta sa Pag-uugali<br>BTOP: Broadband Technology Opportunities Program<br>BU: Bargaining Unit<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"acronym-c\">C<\/h2>\n\n\n\n<p>C-MORE: Center of Microbial Oceanography, Research and Education<br>CA: Communication Aide<br>CABM: Complex Area Business Manager<br>CACFP: Programa ng Pagkain sa Pangangalaga ng Bata at Pang-adulto<br>CAFAS: Bata at Adolescent Functional Assessment Scale<br>CAG: Certified Allocation Guidelines<br>CAI: Computer-Assisted Instruction<br>CALLA: Cognitive Academic Language Learning Approach<br>CALP: Cognitive Academic Language Proficiency<br>CAMHD: Child and Adolescent Mental Health Division (Kagawaran ng Kalusugan ng Estado)<br>CAO: Complex Academic Officer<br>CAPA: Content Area Performance Assessment<br>CAPD: Central Auditory Processing Disorder<br>CAPE: Collaborative Action for Public Education<br>CAPS: Espesyalista sa Mga Tauhan ng Complex Area<br>CAR: Ulat sa Aktibidad sa Pagkolekta<br>CAS: Complex Area Superintendent<br>CASAS: Comprehensive Adult &amp; Student Assessment System<br>CASSP: Programa ng Sistema ng Serbisyong Pambata at Kabataan<br>CAST: Complex Area Support Team<br>CAT: California Achievement Test<br>CATV: Cable Access Television<br>CB: Collective Bargaining<br>CBA: Collective Bargaining Agreement<br>CBE: Edukasyong Nakabatay sa Kakayahan<br>CBI: Instruksyon na Nakabatay sa Komunidad<br>CBM: Mga Panukala na Batay sa Kakayahan<br>CCC: Community Children&#039;s Council<br>CCCO: Community Children&#039;s Council Office<br>CCR: Regulasyon ng Kadete Command<br>CCSS: Mga Karaniwang Pangunahing Pamantayan ng Estado<br>CCR: Kahandaan sa Kolehiyo at Karera<br>CCSSO: Konseho ng Punong Opisyal ng Paaralan ng Estado<br>CCTV: Closed Circuit Television<br>CDC: Mga Sentro para sa Pagkontrol at Pag-iwas sa Sakit<br>CDS: Center on Disability Studies (University of Hawai\u02bbi)<br>CE: Community Education (Adult Education)<br>CEIS: Coordinated Early Intervening Services<br>CEP: Character Education Partnerships<br>CEP: Coaches Education Program<br>CEP: Programa sa Pagiging Karapat-dapat sa Komunidad<br>CERT: Civilian Emergency Response Team<br>CESSA: Comprehensive Evaluation System para sa mga Administrator ng Paaralan<br>CEU: Continuing Education Unit<br>CFDA: Catalog ng Federal Domestic Assistance<br>CH: Pagpapaikli para sa &quot;Kabanata&quot; (hal. Kabanata 34)<br>CHAP: Collaborative Human Resources Automation Project<br>CIB: Sangay ng Kurikulum at Pagtuturo<br>CIMIP: Patuloy na Pinagsanib na Proseso ng Pagsubaybay at Pagpapabuti<br>CIO: Chief Information Officer<br>CIP: Capital Improvement Program o Capital Improvement Project<br>CIR: Reklamo Investigative Report<br>CIR: Computerized Information Retrieval<br>CIS: Mga Komunidad sa Mga Paaralan (dating Lungsod sa Mga Paaralan)<br>CISL: Certification Institute for School Leaders (dating ACE)<br>CJIS: Criminal Justice Information System<br>CLIP: Core Learning Improvement Plan<br>CLMS: Centralized Library Management System<br>CM: Tagapamahala ng Kaso<br>CMI: Computer Managed Instruction<br>CMO: Charter Management Organization<br>CMP: Concussion Management Program<br>CMP: Programa sa Pamamahala ng Mga Reklamo<br>CMP: Connected Math Program<br>CMS: Certified Mobility Specialist<br>CN: Canonical Name<br>CNA: Sertipikadong Nurse Aide<br>CNA: Comprehensive Needs Assessment<br>CNCS: Corporation for National and Community Service<br>CNS: Korporasyon para sa Pambansang Serbisyo<br>CNIPS: Sistema ng Pagbabayad ng Impormasyon sa Nutrisyon ng Bata<br>COE: Kolehiyo ng Edukasyon<br>COMPETES: Paglikha ng mga Oportunidad para Makabuluhang Isulong ang Kahusayan sa Teknolohiya, Edukasyon, at Science Act of 2007<br>CoP: Komunidad ng Pagsasanay<br>CORE: Curriculum on Reading Excellence<br>COTA: Certified Occupational Therapy Assistant<br>COW: Committee on Weights (Act 51, Weighted Student Formula)<br>CP: Cerebral Palsy<br>CPAR: Kahilingan sa Pag-apruba sa Pagbili ng Computer<br>CPC: Centralized Processing Center (Public Library)<br>CPR: Cardiopulmonary Resuscitation<br>CPR: Cultural Personnel Resources<br>CPS: Child Protective Services (hindi na ginagamit na tingnan: CWS)<br>CPSS: Continuum ng Proactive Student Supports<br>CRADLE: Center for Research and Development in Law-Related Education<br>CRAFT: Community Reinforcement Approach at Family Training<br>CRCO: Civil Rights Compliance Office<br>CRDC: Koleksyon ng Data ng Mga Karapatang Sibil ng Kagawaran ng Edukasyon ng US<br>CRDG: Curriculum Research and Development Group<br>CRE: Coordinated Review Effort<br>CRES: Consortium on Reading Excellence Schools<br>CRM: Pamamahala sa Pakikipag-ugnayan sa Customer<br>CRU: Crime Reduction Unit<br>CS&amp;CS: Serbisyo sa Pag-aaral ng Bata at Konsultasyon<br>CSA: Community School for Adults<br>CSAG: Classified\/SSP Allocation Guidelines<br>CSAO: Charter School Administrative Office<br>CSAP: Comprehensive School Alienation Program (hindi na ginagamit na tingnan: PSSAS)<br>CSD: Customer Service Desk<br>CSGTF: Charter School Governance, Accountability, and Authority Task Force<br>CSHP: Coordinated School Health Program<br>CSLC: Charter Schools Leadership Council<br>CSMHA: Center for School Mental Health Assistance<br>CSP: Charter School Program<br>CSP: Coordinated Service Plan<br>CSPD: Comprehensive System of Professional Development<br>CSPR: Consolidated State Performance Report<br>CSR: Coordinated Services Review \/ Comprehensive School Reform<br>CSRP: Charter School Review Panel<br>CSSSS: Comprehensive Student Support Services Section (OCISS)<br>CSSS: Comprehensive Student Support System<br>CTAPS: Consortium for Teaching Asia and the Pacific in the Schools<br>CTBS: Comprehensive Tests of Basic Skills<br>CTCI: Classroom Teacher Computer Initiative<br>CTE: Karera at Teknikal na Edukasyon<br>CTEAC: Career &amp; Technical Education Coordination Advisory Council<br>CTSO: Career and Technical Student Organization<br>CWS: Child Welfare Services<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"acronym-d\">D<\/h2>\n\n\n\n<p>DAGS: Department of Accounting and General Services (Hawai\u02bbi State)<br>DAI: Direktoryo ng Pagtuturo ng Hukbo<br>DAP: Mga Naaangkop sa Pag-unlad<br>DARE: Drug Abuse Resistance Education<br>DASH: Development Approach sa Agham at Kalusugan<br>DBE: Development Bilingual Education<br>DBEDT: Kagawaran ng Negosyo, Pag-unlad ng Ekonomiya at Turismo (Hawai\u02bbi State)<br>DB: Bingi-Bulag<br>DBL: Bingi-Bulag<br>DC: Ipinagpaliban ang Kabayaran<br>DC: Tagapangulo ng Kagawaran<br>DCAB: Disability and Communication Access Board<br>DCAPS: Dual-Credit Articulated Program of Study<br>DD: Developmental Delay (dating ECLI-Early Childhood Learning Impairment)<br>DDC: Developmental Disabilities Council<br>DE: Edukasyon sa Pagmamaneho<br>MAHAL: Ihulog ang Lahat at Basahin<br>DECA: Distributive Education Clubs of America<br>DELI: District Education Leadership Institute<br>DELLS: Database para sa English Language Learners<br>DES: District Educational Specialist<br>DF: Bingi<br>DGO: Data Governance Office<br>DH: Punong Kagawaran<br>DHRD: Department of Human Resources Development (Hawai\u02bbi State)<br>DHS: Department of Human Services (Hawai\u02bbi State)<br>DI: Direktang Pagtuturo<br>DIP: Detalyadong Plano sa Pagpapatupad<br>DIBELS: Mga Dynamic na Tagapagpahiwatig ng Pangunahing Kasanayan sa Maagang Pagbasa<br>DL: Digital Literacy<br>DLIR: Department of Labor and Industrial Relations (Hawai\u02bbi State)<br>DLNR: Kagawaran ng Lupa at Likas na Yaman (Hawai\u02bbi State)<br>DLT: Distance Learning Technology<br>DNS: Domain Name Server<br>DOE: Kagawaran ng Edukasyon (Hawai\u02bbi State)<br>DOH: Kagawaran ng Kalusugan (Hawai\u02bbi State)<br>DOK: Lalim ng Kaalaman<br>DOT: Kagawaran ng Transportasyon (Hawai\u02bbi State)<br>DP: Pagproseso ng Data<br>DPAC: District Magulang Advisory Council (Titulo 1)<br>DPS: Department of Public Safety (Hawai\u02bbi State)<br>DPSA: Data Processing Systems Analyst<br>DQ: Kalidad ng Data<br>DQC: Kampanya sa Kalidad ng Data<br>DR: Disaster Recovery<br>DRT: Guro sa Mapagkukunan ng Distrito<br>DSI: Data para sa Pagpapabuti ng Paaralan<br>DSM-IV: Diagnostic at Statistical Manual IV<br>DTOY: District Teacher of the Year<br>DVR: Department of Vocational Rehabilitation (federal)<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"acronym-e\">E<\/h2>\n\n\n\n<p>E-Academy: Magnet Electronic Academy<br>E-School: Electronic School<br>EA: Educational Assistant<br>EAB: Enterprise Architecture Branch<br>EAG: Enhanced Assessment Grant<br>EAP: Emergency Action Plan<br>EB: Mga Benepisyo ng Empleyado<br>EBA: Emosyonal na Pagsusuri sa Pag-uugali<br>EBC: Pagsusuri sa Background ng Empleyado<br>ECE: Edukasyon sa Maagang Bata<br>ECETF: Early Childhood Education Task Force<br>ECLI: Early Childhood Learning Impairment (kasalukuyang Developmental Delay)<br>ECOS: Education at Career Opportunities System<br>ECS: Komisyon sa Edukasyon ng Estado<br>ECSE: Early Childhood Special Education<br>eCSSS: Electronic Comprehensive Student Support System<br>ED: Emosyonal na Kapansanan<br>EDEN: Educational Data Exchange Network<br>EDF: Electronic Data File<br>EDFacts: US Department of Education Electronic data management system<br>EDGAR: Pangkalahatang Administratibong Regulasyon ng Departamento ng Edukasyon<br>EDI: US Education Delivery Institute<br>EDN: Daglat para sa Edukasyon; Pagtatalaga ng Istraktura ng Programa ng Badyet para sa Kagawaran ng Edukasyon<br>EDP: Pang-edukasyon na Pagproseso ng Data<br>EE: Edukasyong Pangkapaligiran<br>EEOC: Equal Employment Opportunity Commission<br>EES: Educator Effectiveness System<br>EETT: Pagpapahusay ng Edukasyon sa Pamamagitan ng Teknolohiya<br>EFF: Nilagyan para sa Kinabukasan<br>EFIG: Education Finance Incentive Grants<br>EFL: Ingles bilang Wikang Banyaga<br>EGO: Mga Pantay na Layunin sa Mga Trabaho<br>eHR: Electronic Human Resources system<br>EI: Educational Interpreter<br>EIEP: Emergency Immigrant Education Program (dating Emergency Immigrant Education Act)<br>EIS: Seksyon ng Maagang Pamamagitan (Kagawaran ng Kalusugan ng Estado)<br>EISB: Enterprise Infrastructure Services Branch<br>EISP: Enrichment in Science Program<br>ELA: Sining sa Wikang Ingles<br>ELA: Enterprise License Agreement<br>ELC: Early Learning Council<br>ELC: Educational Leadership Conference<br>ELI: Education Leadership Institute<br>ELL: English Language Learner<br>ELO: Pinalawak na Pagkakataon sa Pag-aaral<br>ELOSS: Extended Learning Opportunities &amp; Student Support<br>ELP: Kahusayan sa Wikang Ingles<br>ELT: Extended Learning Time<br>EM\/E-Mail: Electronic Mail<br>EMO: Educational Management Organization<br>EO: Opisyal ng Pang-edukasyon<br>EOC: End of Course<br>\u200bEOEL: Tanggapan ng Ehekutibo sa Maagang Pag-aaral<br>EOY: Empleyado ng Taon<br>EPA: Environmental Protection Agency (federal)<br>EPT: English Proficiency Test<br>ERIC: Educational Resources Information Center<br>ERP: Pagpaplano ng Enterprise Resources<br>ERS: Employees&#039; Retirement System<br>ES: Espesyalista sa Pang-edukasyon<br>ESAA: Emergency School Aid Act<br>ESAP: Elementary School Attendance Program<br>ESB: Sangay ng Enterprise System<br>ESEA: Elementarya at Secondary Education Act<br>eSIS: Electronic Student Information System<br>ESL: English bilang Pangalawang Wika (hindi na ginagamit ang: ELL)<br>ESLL: English para sa Second Language Learners (hindi na ginagamit, tingnan ang: ELL)<br>Mga ESLR: Inaasahang Resulta ng Pag-aaral sa Buong Paaralan<br>ESOL: English para sa mga nagsasalita ng Ibang Wika<br>ESSER: Elementary at Secondary School Emergency Relief Fund<br>ESU: Environmental Services Unit<br>ESY: Extended School Year<br>ETA: Edukasyon Trend Analyzer<br>ETAL: Effective Teaching and Learning Project<br>ETC: Educational Technology Center<br>ETC: Employment Training Center<br>ETO: Mga Oportunidad sa Pagsasanay sa Trabaho<br>ETS: Serbisyong Pang-edukasyon na Pagsubok<br>ETV: Pang-edukasyon na Telebisyon<br>EUTF: Employer Union Trust Fund<br>EVAL: Pagsusuri<br>EWS: Sistema ng Maagang Babala<br>EXCELL: Pagpapabilis ng Pag-unawa para sa mga Nag-aaral ng Wikang Ingles<br>EXIT: English at Cross (X) Cultural Improvement sa Pagsubok (Bilingual Education Project)<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"acronym-f\">F<\/h2>\n\n\n\n<p>FA: Formative Assessment<br>FAMIS: Financial Accounting at Management Information System<br>FAPE: Libreng Angkop na Pampublikong Edukasyon<br>FAST: Foundational Approach sa Science Teaching<br>FAY: Buong Academic Year<br>FB: Fiscal Biennium<br>FBA: Functional Behavioral Assessment<br>FBLA: Mga Pinuno ng Negosyo sa Hinaharap ng America<br>FCCLA: Family Career at Community Leaders of America<br>FCPMO: Federal Compliance &amp; Project Management Office<br>FDB: Sangay ng Pagpapaunlad ng mga Pasilidad<br>FDP: Programa sa Pamamahagi ng Pagkain (maaari ding tawaging USDA Foods)<br>FEA: Future Educators of America<br>FEP: Fluent (o Ganap na) English Proficient<br>FERPA: Family Educational Rights and Privacy Act<br>FES: Fluent English Speaker<br>FFA: Future Farmers of America<br>FFR: Mga Pamilya para sa Mga Mapagkukunan at Maagang Pag-access sa Pag-aaral<br>FFVP: Programang Sariwang Prutas at Gulay<br>FGC: Family Guidance Center<br>FHA: Future Homemakers of America<br>FIN: House Committee on Finance (Hawai\u02bbi State)<br>FIFO: Unang In First Out<br>FL: Facilitative Leadership<br>FLES: Wikang Banyaga sa mga Paaralang Elementarya<br>FLSA: Fair Labor Standards Act<br>FMB: Sangay ng Pagpapanatili ng mga Pasilidad<br>FMLA: Family Medical Leave Act<br>FMS: Financial Management System<br>FOL: Focus on Learning (School Accreditation)<br>FOP: Framework Observation Program<br>FP: Planong Pananalapi<br>FRC: Federal Resource Center<br>FRL: Libre at Pinababang Tanghalian<br>FRP: Felix Response Plan<br>FRS: Financial Reporting System<br>FSC: Ganap na Self-Contained<br>FSS: Mga Serbisyo sa Suporta sa Pamilya<br>FTE: Full-time Equivalency<br>FX: Foreign Exchange<br>FY: Taon ng Piskal<br>FYI: Para sa Iyong Impormasyon<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"acronym-g\">G<\/h2>\n\n\n\n<p>GCOC: Gobernador&#039;s Committee on Crime<br>GE: Geographic Exception<br>GE\/ACT: General Education\/Article VI Classroom Teacher<br>GEAR UP: Pagkakaroon ng Maagang Kamalayan at Kahandaan para sa mga Undergraduate na Programa<br>GED: General Educational Development (Pagsusulit)<br>GEPA: General Education Provisions Act<br>GF: Pangkalahatang Pondo<br>GIS: Geographic Information System<br>GLC: Grade Level Chairperson<br>GLO: Pangkalahatang Resulta ng Nag-aaral<br>GPA: Grade Point Average<br>GSC: Markahang Checklist ng Sintomas<br>GRG: Mga Lola na Nagpapalaki ng mga Apo<br>GSEG: General Supervision Enhancement Grant<br>GSS: Pangkalahatang Pangangasiwa at Suporta<br>GT o G\/T: Gifted at Talented<br>GT o GTF: Gastrostomy Tube o Gastrostomy Tube Feeding<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"acronym-h\">H<\/h2>\n\n\n\n<p>H1N1: Novel Influenza<br>H-KISS: Hawai\u02bbi Keiki Information Service System<br>H\u0100: N\u0101 Hopena A&#039;o (HINGA)<br>HAAE: Hawai\u02bbi Alliance of Arts Education<br>HAAPAE: Hawai\u02bbi Association for Asian and Pacific American Education<br>HAEP: Pakikipagsosyo sa Edukasyon ng Sining ng Hawai\u02bbi<br>HAESP: Hawai\u02bbi Assoc. ng mga Principal ng Elementary School (elementary hanggang middle)<br>HAEYC: Hawaii\u02bbi Association for the Education of Young Children<br>HAIS: Hawaii\u02bbi Association of Independent Schools<br>HAMS: Hawai\u02bbi Association of Middle Schools<br>HAP: Hawai\u02bbi Assessment Program<br>HAPA: Hawaiian Aligned Portfolio Assessment<br>HAR: Mga Panuntunang Pang-administratibo ng Hawai\u02bbi<br>HASCD: Asosasyon ng Hawai\u02bbi para sa Superbisyon at Pagbuo ng Kurikulum<br>HASL: Hawaii\u02bbi Association for School Librarians<br>HASP: Hawaii\u02bbi Association of School Psychologists<br>HASSA: Hawai\u02bbi Association of Secondary School Administrators<br>HATA: Hawai\u02bbi Athletic Trainers Association<br>HBEA: Hawai\u02bbi Business Education Association<br>HCAP: Programa ng Aksyon sa Komunidad ng Honolulu<br>HCEOC: Konseho ng Oportunidad sa Ekonomiya ng County ng Hawai\u02bbi<br>HCIDS: Hawai\u02bbi Career Information Delivery System<br>HCJDC: Hawai\u02bbi Criminal Justice Data Center<br>HCL: Homeless Concerns Liaison<br>HCNP: Mga Programa sa Nutrisyon ng Bata sa Hawai\u02bbi<br>HCNS: Hawai\u02bbi Child Nutrition System<br>HCO: Homeless Concerns Office<br>HCPS III: Mga Pamantayan sa Nilalaman at Pagganap ng Hawai\u02bbi III<br>HCRC: Hawai\u02bbi Civil Rights Commission<br>HCTE: Hawai\u02bbi Council of Teachers of English<br>HEA: Hawaii\u02bbi Education Association<br>HEAP: Health Education Assessment Project<br>\u200bHINAPAN: \u200bHawai\u02bbi Early Learning and Development Standards<br>HENC: Hawai\u02bbi Education Network Consortium<br>HEPC: Hawai\u02bbi Educational Policy Center<br>HERA: Hawai\u02bbi Educational Research Association<br>HETP: Plano sa Teknolohiyang Pang-edukasyon ng Hawai\u02bbi<br>HFAA: Mga Pamilya ng Hawai\u02bbi bilang Mga Kaalyado<br>HFT: Hawai\u02bbi Federation of Teachers<br>HGEA: Asosasyon ng mga empleyado ng Gobyerno ng Hawai\u02bbi<br>HH: Hirap sa Pandinig<br>HHA: Hawai\u02bbi Housing Authority<br>HHI: Healthy Hawai\u02bbi Initiative<br>HHI: Tagubilin sa Tahanan\/Ospital<br>HHSAA: Hawaii\u02bbi High School Athletic Association<br>HI: Hearing Impairment<br>HIDOE: Kagawaran ng Edukasyon ng Estado ng Hawai\u02bbi<br>HICSL: Hawai\u02bbi Certification Institute for School Leaders<br>HIDA: Hawai\u02bbi Dyslexia Association<br>HIMAG: Hawai\u02bbi Institute for Management and Analysis Government<br>HIOSH: Kaligtasan at Kalusugan sa Occupational ng Hawai\u02bbi<br>HIPAA: Health Insurance Portability and Accountability Act<br>HIRE: Tulong sa pamamagitan ng Retraining sa Industriya at Pagtatrabaho<br>NIYA: Hawai\u02bbi Interpreting Services<br>HITS: Hawai\u02bbi Interactive Television System<br>HIV: Human Immunodeficiency Virus<br>HLIP: Hawaiian Language Immersion Program<br>HLP: Pag-unlad ng Pagkatuto ng Hawai\u02bbi<br>HLRB: Hawai\u02bbi Labor Relations Board<br>HLS: Home Language Survey<br>HMSU: Hawai\u02bbi Medical Services Unit<br>HNLC: Hawai\u02bbi Networked Learning Communities<br>HOSA: Health Occupations Students of America<br>HOST: Tulungan ang Isang Mag-aaral na Magtagumpay<br>HPA: Hawai\u02bbi Principal Academy<br>HPEA: Hawai\u02bbi Pacific Evaluation Association<br>HPERB: Lupon ng Mga Ugnayan sa Pampublikong Trabaho ng Hawai\u02bbi<br>HPERC: Hawai\u02bbi Partnership para sa Educational Research Consortium<br>HQT: Highly Qualified na Guro<br>HR: Human Resources<br>HRS: Mga Binagong Batas ng Hawai\u02bbi<br>HSA: Pagtatasa ng Estado ng Hawai\u02bbi<br>HSA-ALT: Kahaliling Pagtatasa ng Estado ng Hawai\u02bbi<br>HSAC: Hawai\u02bbi School Advisory Council<br>HSCA: Asosasyon ng mga Tagapayo sa Paaralan ng Hawai\u02bbi<br>HSDB: Hawai\u02bbi School for the Deaf and Blind<br>HSEOA: Asosasyon ng mga Opisyal ng Pang-edukasyon ng Estado ng Hawai\u02bbi<br>HSHA: Hawai\u02bbi Speech-Language Hearing Association<br>HSOICC: Komite sa Pag-uugnay ng Impormasyon sa Occupational ng Hawai\u02bbi<br>HSP: Hawaiian Studies Program<br>HSPLS: Sistema ng Pampublikong Aklatan ng Estado ng Hawai\u02bbi<br>HSSC: Konseho ng Mag-aaral ng Estado ng Hawai\u02bbi<br>HSSRA: Pagsusuri sa Kahandaan sa Paaralan ng Estado ng Hawai\u02bbi<br>HSTA: Hawaii\u02bbi State Teachers Association<br>HSTW: Mga Mataas na Paaralan na Gumagana<br>HTEA: Hawai\u02bbi Technology Education Association<br>HTIRE: Tulong sa pamamagitan ng Retraining sa Industriya at Pagtatrabaho<br>HTSB: Hawai\u02bbi Teacher Standards Board<br>HVLN: Hawai\u02bbi Virtual Learning Network<br>HYCF: Pasilidad ng Pagwawasto ng Kabataan sa Hawai\u02bbi<br>HYTS: Hawai\u02bbi Youth Tobacco Survey<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"acronym-i\">ako<\/h2>\n\n\n\n<p>i3 Fund: Namumuhunan sa Innovation Grant Funds<br>IAES: Pansamantalang Alternatibong Setting ng Edukasyon<br>IAPS: Identification, Assessment, at Programming System<br>IASA: Pagpapabuti ng America&#039;s School Act<br>IB: International Baccalaureate Program<br>IBR: Institute for Beginning Reading<br>ICAA: Index Complex Area Allocation<br>ICEOM: Interstate Compact on Educational Opportunities for Military Children<br>ICY: Mga Imigranteng Bata at Kabataan<br>ID: Intelektwal na Kapansanan<br>IDEA: Batas sa Edukasyon ng Mga Indibidwal na May Kapansanan<br>IDEIA 2004: Individuals with Disabilities Education Improvement Act of 2004<br>IDM: Instructional Development Model<br>IEBC: Institute for Evidence-Based Change<br>IEP: Indibidwal na Programa sa Edukasyon<br>IFB: Imbitasyon para sa Bid<br>IFEP: Sa simula ay Mahusay sa English<br>IFSP: Indibidwal na Plano ng Serbisyong Pampamilya<br>IHE: Institusyon ng Mas Mataas na Edukasyon<br>IIS: Instructional Improvement System<br>IIS: Internet Information Services\/Server (Microsoft)<br>IISC: Intensive Instructional Services Consultant<br>ILC: Intensive Learning Center<br>ILH: Interscholastic League of Honolulu<br>ILI: Paunang Linya ng Pagtatanong<br>ILSB: Pansamantalang Lupon ng Lokal na Paaralan<br>ILT: Instructional Leadership Team<br>IMP: Interactive Mathematics Program<br>Epekto: Agarang Post Concussion Assessment at Post Cognitive Testing<br>IP: Intellectual Property<br>IP: Internet Protocol<br>IP: Issue Paper<br>IPP: Indibidwal na Inireseta na Programa<br>IPS: Panimula sa Physical Science<br>IPSC: Impormasyon sa Privacy at Security Council<br>IRA: Instructional Resource Augmentation<br>IRA: International Reading Association<br>IRC: Interservice Recruitment Council<br>IRM: Pamamahala ng Mapagkukunan ng Impormasyon<br>IRMB: Information Resource Management Branch<br>ISA: Pagpapabuti ng Pagkamit ng Mag-aaral<br>ISAP: Interim School Administrator Program<br>ISC: Pinagsamang Self Contained<br>ISDN: Integrated Services Digital Network<br>ISS: In-School Suspension<br>ISSB: Sangay ng Serbisyo ng Sistema ng Impormasyon<br>ISTS: Information Systems Training Section<br>ISTE: International Society for Technology in Education<br>ITAC: In-Service Training Advisory Council<br>ITBS: Pagsusuri sa Iowa ng Mga Pangunahing Kasanayan<br>ITC: Mga Sentro ng Teknolohiya ng Impormasyon<br>ITP: Indibidwal na Transition Program<br>ITPMB: Information Technology Project Management Branch<br>ITV: Instructional Television<br>IWB: Interactive Whiteboard<br>IWG: Interagency Work Group (sa Act 51 delinking)<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"acronym-j\">J<\/h2>\n\n\n\n<p>JAG: Mga Trabaho para sa mga Graduate ng America<br>JCPD: Juvenile Crime Prevention Division<br>JJIS: Juvenile Justice Information System<br>JPO: Junior Police Officer<br>JROTC: Junior Reserve Officer Training Corps<br>JTPA: Job Training Partnership Act<br>JV: Junior Varsity<br>JVEF: Joint Venture Education Forum (Military-HIDOE partnership program)<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"acronym-k\">K<\/h2>\n\n\n\n<p>KEEP: Programa ng Maagang Edukasyon ng Kamehameha<br>KIF: Kauai Interscholastic Federation<br>KOEC: Keakealani Outdoor Education Center<br>KPI: Key Performance Indicator<br>KS: Mga Paaralan ng Kamehameha<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"acronym-l\">L<\/h2>\n\n\n\n<p>L1: Unang Nakuhang Wika<br>L2: Pangalawang Nakuhang Wika-Ingles<br>LA: Mga wika<br>LAN: Local Area Network<br>LAS: Language Assessment Scales<br>LC: Learning Center<br>LDAH: Learning Disabilities Association of Hawai\u02bbi<br>LDAP: Lightweight Directory Access Protocol<br>LDS: Longitudinal Data System (tingnan ang LEI K\u016blia)<br>LEA: Local Education Agency (pederal)<br>LEAA: Ahensya ng Tulong sa Pagpapatupad ng Batas<br>\u200bLEI K\u016blia: \u200bPahaba na Impormasyon sa Edukasyon<br>LEMDT: Lower Extremity Motor Development Test<br>LEP: Limitadong Kahusayan sa Ingles<br>LES: Mga Limitadong English Speaker<br>LET: Language Experience Thinking<br>LET: Edukasyon at Pagsasanay sa Pamumuno<br>LG: Tenyente Gobernador<br>LI: Learning Impaired (preschool)<br>LINCS: Literacy Information National Communications System<br>LITPRO: Literacy Pro<br>LOC: Antas ng Pangangalaga<br>LN: Lotus Notes<br>LP: Pag-unlad ng Pagkatuto<br>LPDC: Learning Progression Development Cadre<br>LPN: Licensed Practical Nurse<br>LR: Relasyon sa Paggawa<br>LRB: Legislative Reference Bureau<br>LRE: Pinakamababang Naghihigpit na Kapaligiran<br>LRE: Edukasyong Kaugnay ng Batas<br>LTA: Limitadong Term Appointment<br>LWOP: Umalis nang Walang Bayad<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"acronym-m\">M<\/h2>\n\n\n\n<p>MAB: Lupon ng Merit Appeals<br>MAC School: Macintosh-based Student Information System<br>MAT: Metropolitan Achievement Test<br>MAT: Miller Analogies Test<br>MBE: Pagpapanatili ng Bilingual Education<br>MBL: Microcomputer Based Laboratory<br>MD: Maramihang Kapansanan<br>MEA: Magnet E-Academy<br>MEES: Migrant Education Even Start<br>MEP: Migrant Education Program<br>MF: Medically Fragile<br>MFS: Pagpapanatili ng Suporta sa Pinansyal<br>MFSS: Maui Family Support Services<br>MH: Kalusugan ng Pag-iisip<br>MHCCC: Maui High Performance Computing Center<br>MHTSIG: Mental Health Transformation State Incentive Grant<br>MI: Marine Instructor<br>MIC: Matematika sa Konteksto<br>MIC3: Militar Interstate Compact Children&#039;s Commission<br>MIL: Maui Interscholastic League<br>MIPC: Militar Impacted Principals Council<br>MISA: Military Impacted Schools Association<br>MMSS: Multi Measure Student Screening<br>MOA: Memorandum of Agreement<br>MOE: Pagpapanatili ng Pagsisikap<br>MOF: Paraan ng Pagpopondo o Paraan ng Pagpopondo<br>MOU: Memorandum of Understanding<br>MOVE: Mililani\/Oceanic Video Exploration<br>MP: Plano ng Pagbabago<br>MPA: Mark Point Average<br>MPS: Espesyalista sa Military Property<br>MQ: Mga Minimum na Kwalipikasyon<br>MQR: Mga Kinakailangan sa Minimum na Kwalipikasyon<br>MR: Mental Retardation<br>MRSA: Methicillin-resistant staphylococcus aureus<br>MS: Maramihang Sclerosis<br>MSDS: Material Safety Data Sheet<br>MSL: Multi-sensory Structured Learning<br>MSP: Math at Science Partnership<br>MTYRE: Multi-Track Year-Round Education<br>MV: McKinney-Vento<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"acronym-n\">N<\/h2>\n\n\n\n<p>NAACP: National Association for the Advancement of Colored People<br>NAAPAE: National Association for Asian and Pacific American Education<br>NABE: National Association for Bilingual Education<br>NACSA: National Association of Charter School Authorizers<br>NAEP: Pambansang Pagtatasa ng Pag-unlad ng Edukasyon<br>NAESP: National Association of Elementary School Principals<br>NAFIS: National Association of Federally Impacted Schools<br>NAGC: National Association for Gifted Children<br>NAPCS: National Alliance for Public Charter Schools<br>NAPT: National Association for Pupil Transportation<br>NASBE: National Association of State Boards of Education<br>NASC: National Association of Student Councils<br>NASDSE: National Association of State Directors of Special Education<br>NASDTEC: Pambansang Samahan ng mga Direktor ng Estado ng Edukasyon at Sertipikasyon ng Guro<br>NASP: National Association of School Psychologists<br>NASSP: National Association of Secondary School Principals<br>NATA: National Athletic Trainers&#039; Association<br>NAYRE: National Association for Year-Round Education<br>NBPTS: National Board for Professional Teaching Standards<br>NCAA: National Collegiate Athletic Association<br>NCCPCS: New Century Conversion Public Charter School<br>NCE: Normal Curve Equivalent<br>NCES: National Center for Education Statistics<br>NCEE: National Center for the Education and the Economy<br>NCEO: National Center on Educational Outcomes<br>NCFL: National Center for Family Literacy<br>NCI: Non-violent Crisis Intervention<br>NCIEA: National Center for Improvement of Educational Assessment<br>NCLB: No Child Left Behind Act<br>NCPCS: New Century Public Charter School<br>NCSS: Pambansang Konseho para sa Araling Panlipunan<br>NCTE: Pambansang Konseho ng mga Guro ng Ingles<br>NCTM: National Council of Teachers of Math<br>NEA: National Education Association<br>NEP: Non-English Proficient<br>NES: Mga Non-English Speaker<br>NetPrep: (Isang 3Com Program) Paghahanda ng Computer Data Networking<br>NETS: National Educational Technology Standards<br>NFHS: National Federation of State High School Associations<br>NFSC: Navy Family Service Center<br>NGA: National Governors&#039; Association<br>NHEA: Native Hawai\u02bbi Education in Art<br>NIFDI: National Institute for Direct Instruction<br>NIFL: National Institute For Literacy<br>NII: National Information Infrastructure<br>NIOSH: National Institute for Occupational Safety and Health (EPA)<br>NJC: Neighborhood Justice Center<br>NLP: Kahusayan sa Katutubong Wika<br>NMSQT: National Merit Scholarship Qualifying Test<br>NOAA: National Oceanic and Atmospheric Administration<br>NOD: National Origin Desegregation<br>NPA: Bagong Principal Academy<br>NPEP: Navy Personal Excellence Program<br>NRS: National Reporting System (Adult Education)<br>NSBA: National School Boards Association<br>NSI: Naval Science Instructor<br>NSLP: National School Lunch Program<br>NSF: National Science Foundation<br>NSF-RSI: National Science Foundation \u2013 Rural Systemic Initiative<br>NSSB: Ang dating Network Support Services Branch ng HIDOE, ngayon ay Enterprise Infrastructure Services Branch (EISB)<br>NTE: Pambansang Pagsusulit ng Guro<br>NTE: Not To Exceed<br>NWREL: Northwest Regional Educational Laboratory<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"acronym-o\">O<\/h2>\n\n\n\n<p>OBEMLA: Tanggapan para sa Bilingual na Edukasyon at Minority Languages Affairs<br>OCB: Tanggapan ng Collective Bargaining<br>OCID: Office of Curriculum and Instructional Design (dating Office of Curriculum, Instruction and Student Support)<br>OCR: Office for Civil Rights (Departamento ng Edukasyon ng US)<br>OD: Orthopedic Disability<br>ODD: Oppositional Defiant Disorder<br>ODS: Operational Data Store<br>ODS: Tanggapan ng Deputy Superintendente<br>OEC: Opisyal na Bilang ng Pagpapatala<br>OELA: Office of English Language Acquisition<br>OEQC: Tanggapan ng Pagkontrol sa Kalidad ng Kapaligiran<br>\u200bOFO: \u200bOpisina ng mga Pasilidad at Operasyon (dating Opisina ng mga Pasilidad ng Paaralan at Mga Serbisyo sa Suporta)<br>OFS: Tanggapan ng Mga Serbisyong Pananalapi<br>OHA: Office of Hawaiian Affairs<br>OHCNP: Office of Hawai\u02bbi Child Nutrition Programs<br>OHE: Opisina ng Edukasyon sa Hawaii<br>OHD: Iba pang Kapansanan sa Kalusugan<br>OHI: Iba pang may kapansanan sa kalusugan<br>OI: Orthopedic Impairment<br>OIA: Oahu Interscholastic Association<br>OIG: Tanggapan ng Inspektor Heneral<br>OIMT: Tanggapan ng Pamamahala ng Impormasyon at Teknolohiya<br>OIP: Tanggapan ng Mga Kasanayan sa Impormasyon<br>OITS: Office of Information Technology Services<br>O&amp;M: Oryentasyon at Mobilidad<br>OME: Tanggapan ng Migrant Education<br>OMS: Seksyon ng Operasyon at Pagpapanatili\/FSSB<br>OPAC: OnLine Public Access Catalog (State Library)<br>OS: Mga Kasanayan sa Occupational<br>OS: Tanggapan ng Superintendente<br>OSDVE: Opisina ng Direktor ng Estado ng Edukasyong Bokasyonal<br>OSEP: Office of Special Education Programs (US Department of Education)<br>OSERS: Office of Special Education and Rehabilitative Services<br>OSHA: Occupational Safety and Health Act (federal)<br>\u200bOSIP: \u200bOpisina ng Diskarte, Innovation at Pagganap<br>OSR: Tanggapan ng Estratehikong Reporma<br>OSR: Pagsusuri sa lugar<br>\u200bOSSS: \u200bOpisina ng Mga Serbisyo sa Suporta ng Mag-aaral (dating Tanggapan ng Kurikulum, Pagtuturo at Suporta ng Mag-aaral)<br>OSSR: On-site School Review<br>OT: Occupational Therapy o Occupational Therapy<br>OTE: Pasulong sa Kahusayan<br>\u200bOTM: \u200bOpisina ng Talent Management (dating Office of Human Resources [OHR])<br>OU: Yunit ng Organisasyon<br>OVAE: Tanggapan ng Vocational and Adult Education (Departamento ng Edukasyon ng US)<br>OYC: Olomana Youth Center<br>OYS: Office of Youth Services<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"acronym-p\">P<\/h2>\n\n\n\n<p>P&amp;R: Mga Parke at Libangan (mga county)<br>P-20: Pre-School hanggang 20 (grado); ang P-20 Initiative<br>P20W: Preschool hanggang K12 hanggang Post Secondary at Workforce<br>P\/C Days: Planning\/Collaboration Days<br>PA: Positibong Aksyon<br>PA: Practical Arts<br>PAAC: Pacific and Asian Affairs Council<br>PAC: Project Advisory Committee o Parent Advisory Council<br>PACER: Parent Advocacy Coalition for Educational Rights<br>PACOM: Pacific Command (Estados Unidos)<br>PACT: Magkasama ang Magulang at Anak<br>PAEMST: Presidential Awards for Excellence in Mathematics and Science Teaching<br>PAFA: Presidential Academic Fitness Awards<br>PALC: Performing Arts Learning Center<br>PAS: Performance Appraisal System (para sa Classified\/Support Services Personnel)<br>PASP: Programa Accessible School Plan<br>PATH: Programa para sa Pagtatasa ng Pagtuturo sa Hawai\u02bbi<br>PATL: Mga Positibong Saloobin Tungo sa Pag-aaral (Programa)<br>PBD: Sangay ng Pagpapaunlad ng Tauhan<br>PBDMI: Performance-Based Data Management Initiative<br>PBIS: Mga Positibong Pag-uugali at Mga Suporta<br>PBS: Suporta sa Positibong Pag-uugali<br>PBS: Public Broadcasting System<br>PCB: Sangay ng Pagkuha at Mga Kontrata<br>PCCS: Public Charter Conversion School<br>PCNC: Parent-Community Networking Center<br>PCNC DF: Parent-Community Networking Center (Facilitator ng Distrito)<br>PCNC PF: Parent-Community Networking Center (facilitator sa antas ng magulang-paaralan)<br>PCOC: Parent Community Outreach Coordinator<br>PCS: Public Charter School<br>PCSPO: Public Charter Schools Program Office<br>PD: Paglalarawan ng Posisyon<br>PD: Propesyonal na Pag-unlad<br>PDB: Sangay ng Pagpapaunlad ng Tauhan<br>PDCA: Plan-Do-Check-Act<br>PD-Credit: Kredito sa Propesyonal na Pag-unlad<br>PDERI: Professional Development at Educational Research Institute<br>PDF: Portable na Format ng Dokumento<br>PDMS: Peabody Developmental Motor Scale<br>PE: Mga Inaasahan sa Pagganap<br>PE: Edukasyong Pisikal<br>PE: Physical Examination<br>PEMAH: Professional Employee Management Association of Hawai\u02bbi<br>PEP: Peer Education Program<br>PEP-SL: Propesyonal na Evaluation Program para sa mga Namumuno sa Paaralan<br>PEP-T: Professional Evaluation Program para sa mga Guro<br>PERT: Programa Evaluation Review Technique<br>PERT: Physical Education Resource Teacher<br>PHN: Public Health Nurse<br>PI: Pakikisangkot ng Magulang<br>PIA: Katulong sa Pakikilahok ng Magulang<br>PIDF: Partners in Development Foundation<br>PIG: Pinahihintulutang Pangkat ng Pakikipag-ugnayan<br>PII: Personal na Makikilalang Impormasyon<br>PILWOP: Propesyonal na Improvement Leave na Walang Bayad<br>PILWP: Professional Improvement Leave With Pay<br>PIM: Modelo ng Pakikilahok ng Magulang<br>PIN: Pangunahing Pangangailangan sa Pagtuturo (para sa gitna\/intermediate) na mga Paaralan<br>PIP: Performance Improvement Program<br>PLC: Professional Learning Community<br>PLD: Deskriptor ng Antas ng Pagganap<br>PLEP: Mga Kasalukuyang Antas ng Pagganap na Pang-edukasyon<br>PLT: Mga Prinsipyo ng Pag-aaral at Pagsubok (pagsusulit para sa mga guro)<br>PMB: Sangay ng Pamamahala ng Proyekto<br>PO: Purchase Order<br>POMS: Preschool Outcomes Measurement System<br>POPS: Kapangyarihan ng Positibong Mag-aaral<br>POS: Mga Programa ng Pag-aaral<br>P&amp;P: Mga Patakaran at Pamamaraan<br>PPBS: Program Planning Budgeting System<br>PPI: Pangunahing Prevention\/Intervention<br>PRO: Personnel Regional Officer<br>PPOP: Pre-Placement Orientation Program<br>PPST: Pre-Professional Assessments para sa mga Guro<br>PPT: Paraprofessional Tutors<br>PPT: Buntis na Pagiging Magulang<br>PRAXIS: Serye ng Mga Propesyonal na Pagsusuri para sa mga Guro<br>PREK: Pre-Kindergarten<br>PREL: Pacific Resources for Education and Learning<br>PS: Bahagyang Nakatingin<br>PSAP: Primary School Adjustment Project<br>PSAT: Preliminary SAT (College Board test)<br>PSC: Public School Choice<br>PSD: Suporta at Pagpapaunlad ng Programa<br>PSHF: Public Schools of Hawai\u02bbi Foundation<br>PSN: Paunawa sa Procedural Safeguards<br>PSP: Propesyonal na Tagabigay ng Serbisyo<br>PSPP: Private School Participation Project<br>PSRC: Performance Standards Review Commission<br>PSSAS: Mga Programa at Serbisyo para sa mga Secondary Alienated\/At-Risk Students<br>PSSC: Physical Science Study Committee<br>PT: Physical Therapist<br>PTA: Samahan ng Magulang ng Guro<br>PTA: Physical Therapist Assistant<br>PTG: Pangkat ng Magulang na Guro<br>PTI: Sentro ng Pagsasanay at Impormasyon ng Magulang<br>PTP: Personal Transition Plan (cmasutomi070723)<br>PTSA: Parents Teacher Student Association<br>PTSO: Magulang Guro Organisasyon ng Mag-aaral<br>PTT: Part-Time Temporary Teacher<br>PVS Net: Pro Value Services Net<br>PW: Public Works Division (State DAGS)<br>PWN: Paunang Nakasulat na Paunawa<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"acronym-q\">Q<\/h2>\n\n\n\n<p>QoS: Kalidad ng Serbisyo<br>QSS: De-kalidad na Suporta sa Mag-aaral<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"acronym-r\">R<\/h2>\n\n\n\n<p>RCUH: Research Corporation ng Unibersidad ng Hawai\u02bbi<br>REA: Reading Excellence Act<br>REACH: Reinventing Education Act for the Children of Hawai\u02bbi (2004), kilala rin bilang Act 51<br>RF: Magbasa muna<br>RFA: Humiling ng Tulong<br>RFP: Kahilingan para sa Panukala<br>RFP: Request for Provider (SVM)<br>RIF: Pagbawas sa Puwersa<br>R&amp;M: Pag-aayos at Pagpapanatili<br>ROFEC: Regional Operations para sa Facilities Engineering &amp; Construction<br>RN: Registered Nurse<br>ROM: Saklaw ng Paggalaw<br>RPN: Rehistradong Propesyonal na Nars<br>RRC: Regional Resource Center<br>RS: Reprographic Section<br>RSI: Rural Systemic Initiatives<br>RSS: Talagang Simple Syndication<br>RT: Resource Teacher<br>RT: Regular Classroom Teacher<br>RTI: Tugon sa Pamamagitan<br>RTP: Bumalik sa Plano ng Aktibidad<br>RTTT: Race to the Top<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"acronym-s\">S<\/h2>\n\n\n\n<p>SAC: Standard Assessment of Concussion<br>SAC: Student Advisory Council (Emergency School Aid Act)<br>SAC: Student Activities Coordinator<br>SACVE: State Advisory Council on Vocational Education<br>SAI: Senior Army Instructor<br>SAIP: Mga Espesyal na Alternatibong Instructional Programs<br>SAO: Systems Accountability Office<br>SAP: Programa sa Pananagutan ng Paaralan<br>SAP: Pamamaraan sa Pagpasok sa Paaralan<br>SAR: Ulat sa Aktibidad ng Serbisyo<br>SAR: Taunang Ulat ng Superintendente<br>SARSA: School Administrator Recruitment, Selection, at Appointment<br>SAS: Espesyal na Analytic Study, Seksyon ng Pagtatasa ng Mag-aaral<br>SASA: School Administrative Services Assistant<br>SASI: Senior Aerospace Science Instructor<br>SAT: College Board&#039;s exam na dating kilala bilang Scholastic Assessment Test, ngayon ay SAT na lang<br>SAT: Stanford Achievement Test<br>SATEP: Approved Teacher Education Program ng Estado<br>SATP: Programa sa Pagsasanay ng Administrator ng Paaralan<br>SBAC: Smarter Balanced Assessment Consortium<br>SBBH: School-Based Behavioral Health<br>SBCOTA: School-Based Certified Occupational Therapy Assistant<br>SBE: Edukasyon na Nakabatay sa Pamantayan<br>SBP: Programang Almusal sa Paaralan<br>SBPTA: School-Based Physical Therapist Aide<br>SBPTA: School-Based Physical Therapist Assistant<br>SBRC: Standards-Based Report Card<br>SBRR: Pananaliksik sa Pagbasa na Nakabatay sa Siyentipiko<br>SBS: Mga Serbisyong Nakabatay sa Paaralan<br>SCASS: State Collaborative on Assessment at Student Standards<br>SCBM: Pamamahala na Nakabatay sa Paaralan\/Komunidad<br>SCC: School Community Council<br>SCIC: School Climate Improvement Committee<br>SCIS: Science Curriculum Improvement Study<br>SCS: Mga Paaralan na Nakasentro sa Mag-aaral<br>SD: Pagpapaunlad ng Kawani<br>SDFSC: Mga Paaralan at Komunidad na Ligtas at Walang Droga<br>SDO: Online na Mga Dokumento sa Paaralan<br>SEA: Ahensya ng Edukasyon ng Estado<br>SEAC: Special Education Advisory Council<br>SEBD: Matinding Emosyonal na Pagkagambala sa Pag-uugali<br>SEC: Komite sa Pagsusuri ng Paaralan<br>SEFI: Pagpapabuti ng Mga Pasilidad ng Pang-edukasyon ng Estado<br>SEL: \u200bSocial-Emotional Learning<br>SELI: Statewide Education Leadership Institute<br>SEPS: Survey ng Senior Exit Plans<br>SERS: Seksyon ng Pag-uulat ng System Evaluation<br>SERT: Special Education Resource Teacher<br>SES: Seksyon ng Espesyal na Edukasyon<br>SES: Mga Karagdagang Serbisyong Pang-edukasyon<br>SESAT: School Early Stanford Achievement Test<br>SETC: State Employment and Training Council<br>SEVR: Special Education Vocational Rehabilitation<br>SFA: Awtoridad sa Mga Pasilidad ng Paaralan<br>SFCA: State Foundation on Culture and the Arts<br>SFSB: Sangay ng Serbisyo ng Pagkain sa Paaralan<br>SFSF: State Fiscal Stabilization Fund<br>SFSP: Summer Food Service Program<br>SFSM: School Food Services Manager<br>SFT: Student Focused Team<br>SGP: Percentile ng Paglago ng Mag-aaral<br>SHA: School Health Aide<br>SHA: School Home Assistant<br>SI: Pagpapabuti ng Paaralan<br>SI: Sensory Integration<br>SID: Disenyo ng Pagpapatupad ng Mga Pamantayan<br>SIE: Pang-estadong Inservice Education<br>SIECUS: Sex Information and Education Council ng US<br>SIG: State Improvement Grant<br>SIMS: School Improvement Management System<br>SIMS: Sports Injury Management System<br>SINSP: School Inspection Program<br>SIOP: Sheltered Instruction Observation Protocol<br>SIP: Strategic Implementation Plan<br>SIPMS: Impormasyon ng Mag-aaral at Sistema ng Pamamahala ng Programa<br>SIS: Mga Serbisyo\/System sa Impormasyon ng Mag-aaral<br>SLA: Kasunduan sa Antas ng Serbisyo<br>SLD: Partikular na Kapansanan sa Pagkatuto<br>SLDS: State Longitudinal Data System<br>SLE: Mga Inaasahan sa Pag-aaral sa Buong Paaralan (Tingnan ang mga ESLR)<br>SLEP: Mga Mag-aaral ng Limitadong Kahusayan sa Ingles<br>SLI: May Kapansanan sa Pagsasalita\/Wika<br>SLO: School Liaison Officer<br>SLO: Layunin ng Pag-aaral ng Mag-aaral<br>SLP: Speech Language Pathologist<br>SLS: School Library Services (OCISS)<br>SLW: Student Leadership Workshop<br>Smarter Balanced: Smarter Balanced Assessment Consortium (dating SBAC)<br>SMC: Special Motivation Class<br>SMI: School Meals Initiative<br>SMI: Senior Marine Instructor<br>SMP: Espesyal na Programa sa Gatas<br>SMP: Special Motivation Program<br>SNS: Skilled Nursing Services<br>SNSI: Senior Naval Science Instructor<br>Sol: Kapansanan sa Pagsasalita o Wika<br>SOP: Mga Pamantayan ng Pagsasanay<br>SOW: Saklaw ng Trabaho<br>SP: Mga Pamantayang Kasanayan<br>SPAB: Sangay ng Proseso at Pagsusuri ng Paaralan<br>SPAC: School Magulang Advisory Council (Kabanata 1)<br>SPACE: Pagpapalakas ng Pacific Area Concentration sa Edukasyon<br>SPEBE: Summer Program for the Enhancement of Basic Education<br>SPED: Espesyal na Edukasyon<br>SPIN: Espesyal na Network ng Impormasyon ng Magulang<br>SPIS: System Planning &amp; Improvement Section<br>SPMS: Special Programs Management Section (OCISS)<br>SPO: State Procurement Office<br>SPOC: Strategic Project Oversight Committee<br>SPP: Plano ng Pagganap ng Estado<br>SQS: Survey ng Kalidad ng Paaralan<br>SR: Saklaw ng suweldo<br>SRA: Scholastic Reading Assessment<br>SRI: Selection Research, Inc.<br>SRI: Scholastic Reading Inventory<br>SRP: Self Report of Personality<br>SRRS: School Renewal and Redesign Section (OCISS)<br>SRS: Espesyalista sa Pag-renew ng Paaralan<br>SSAS: Seksyon ng Aplikasyon ng Mga Serbisyo ng Mag-aaral<br>SSB: Sangay ng Suporta sa Mag-aaral<br>SSC: Student Services Coordinator<br>SSCAC: Safe Schools Community Advisory Committee<br>SSEPB: Sangay ng Kaligtasan, Seguridad, at Paghahanda sa Emergency<br>SSES: Statewide Student Enrollment System<br>\u200bSSIO: Layunin sa Pagpapabuti ng Sistema ng Paaralan<br>SSIR: Katayuan ng Paaralan at Ulat sa Pagpapabuti<br>SSIS: Safe School Information System<br>SSL: Secure Sockets Layer<br>SSO: Single Sign-On<br>SSO: Seamless Summer Option<br>SSP: Plano ng Tagumpay ng Mag-aaral<br>SSP: Mga Tauhan ng Serbisyo ng Suporta<br>SSSC: Secondary School Student Conference<br>SSSI: Karagdagang Social Security Insurance<br>SST: Student Support Team<br>SSW: School Social Worker<br>ST: Skills Trainer<br>STAR: Standardized Test for the Assessment of Reading<br>STAR: Alternatibong Ruta ng Guro ng Estado<br>MGA BITUIN: Mga Guro sa Agham Sakay ng mga Barko ng Pananaliksik<br>STEM: Agham, Teknolohiya, Engineering at Matematika<br>HAKBANG: Sequential Test of Educational Process<br>STO: Karagdagang Oras<br>STSB: Sangay ng Serbisyo sa Transportasyon ng Mag-aaral<br>STSSB: School Technology Services and Support Branch<br>STWO: School to Work Opportunities<br>STYRE: Single-Track na Edukasyon sa Buong Taon<br>SVM: Service Verification Module<br>SWV: Summary Warrant Voucher<br>SY: School Year<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"acronym-t\">T<\/h2>\n\n\n\n<p>T&amp;A: Oras at Pagdalo<br>T3: Pagsasanay sa Teknolohiya para sa mga Guro<br>TA: Teknikal na Tulong<br>TA: Pansamantalang Pagtatalaga<br>TAC: Technical Advisory Committee<br>TANF: Pansamantalang Tulong para sa mga Pamilyang Nangangailangan<br>TAOL: Pansamantalang Paghirang sa Labas ng Listahan<br>TAP: Technical Assistance Panel<br>TARC: Technical Architecture Review Committee<br>TATP: Teacher Assignment and Transfer Program<br>TBE: Transitional Bilingual Education<br>TBI: Traumatic Brain Injury<br>TC: Technical Coordinator<br>TCE: Temporary Contract Employee<br>TCP: Transmission Control Protocol<br>TCP\/IP: Transmission Control Protocol\/Internet Protocol<br>TDI: Temporary Disability Insurance<br>TDR: Resibo ng Treasury Deposit<br>TDS: Seksyon ng Pag-unlad ng Pagsubok<br>TECC: Teacher Education Coordinating Committee<br>TEPS: Pagtuturo ng Elementarya Physical Science<br>TESOL: Mga Guro ng Ingles hanggang sa mga Tagapagsalita ng Iba Pang mga Wika<br>TFA: Magturo para sa Amerika<br>TLC: Teacher Leadership Center<br>TLC: Ang Learning Coalition<br>TLC: Teacher Learning Community<br>TLCF: Technology Literacy Challenge Fund<br>TN: Team Nutrition<br>TNL: True North Logic<br>TOPSPRO: Pagtuturo ng Programa at mga Mag-aaral<br>TOR: Guro ng Record<br>TOTAL: Pagbabago ng Ating Pagtuturo At Pagkatuto<br>LARUAN: Guro ng Taon<br>TP: Telecommunication Project<br>TPI: Pakikipanayam sa Tagadama ng Guro<br>TQL: Total Quality Learning<br>TQM: Kabuuang Pamamahala ng Kalidad<br>TR: Kahilingan sa Telecom<br>TRA: Teacher Reading Academy<br>TRO: Temporary Restraining Order<br>TRS: Mga Timbangan ng Pag-uuri ng Guro<br>TSA: Tax Sheltered Annuity<br>TSCA: Toxic Substance Control Act (federal)<br>TSD: Petsa ng Pagsisimula ng Teksto<br>TSEAS: Teacher Substitute Employee Automated System<br>TSP: Twilight School Program<br>TTA: Temporary Teaching Assignment<br>TTT: Troops to Teachers<br>TVI: Guro ng May Kapansanan sa Paningin<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"acronym-u\">U<\/h2>\n\n\n\n<p>UAC: Uniform Account Codes<br>UAP: Programang Kaakibat ng Unibersidad<br>UBN: Hindi Nababayarang Pangangailangan<br>UHM: Unibersidad ng Hawai\u02bbi sa Manoa<br>UIPA: Uniform Information Practices Act<br>ULWOP: Di-awtorisadong Pag-iwan na Walang Bayad<br>UNITAF: Pinag-isang Task Force<br>UPLINK: Uniting Peer Learning, Integrating New Knowledge<br>UPW: Nagkakaisang Pampublikong Manggagawa<br>USDA: Kagawaran ng Agrikultura ng Estados Unidos<br>USDOE: Kagawaran ng Edukasyon ng Estados Unidos<br>USSR: Walang Harang na Sustained Silent Reading<br>UST: User Support Technician<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"acronym-v\">V<\/h2>\n\n\n\n<p>VCC: Video Conference Center<br>VDB: Kapansanan sa Visual kabilang ang Pagkabulag<br>VI: Pananakit sa Paningin<br>VICA: Vocational Industry Clubs of America (tinatawag na ngayong: SkillsUSA)<br>VISTA: Mga Volunteer sa Serbisyo sa America (tinatawag na ngayong: AmeriCorps)<br>VLA: Volume License Agreement<br>VO-TECH: Vocational Technical Program<br>VP: Vice Principal<br>VPN: Virtual Pribadong Network<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"acronym-w\">W<\/h2>\n\n\n\n<p>W-APT: WIDA Access Placement Test<br>WAM: Senate Committee on Ways and Means<br>WAN: Wide Area Network (para sa mga computer)<br>WASC: Western Association of Schools and Colleges<br>TUBIG: Waikiki Tidal Exploration and Research<br>WATS: Serbisyo ng Telepono sa Malawak na Lugar<br>WC: Kabayaran ng mga Manggagawa<br>WCP: Nakasulat na Pamamaraan ng Reklamo<br>WD: Araw ng Pagwawaksi<br>WIA: Workforce Investment Act<br>WIDA: World-Class Instructional Design and Assessment<br>WINFMS: Windows-based na Financial Management System (FMS)<br>WIN School: Sistema ng Impormasyon ng Mag-aaral na nakabatay sa Windows<br>WISC: Wechsler Intelligence Scale para sa mga Bata<br>WL: Mga Wika sa Mundo<br>WPR: Kahandaan sa Lugar ng Trabaho<br>WRRC: Western Regional Resource Center<br>WSCA: Western States Contracting Alliance<br>WSF: Weighted Student Formula o Weighted Student Funding<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"acronym-y\">Y<\/h2>\n\n\n\n<p>YDP: Youth Development Project<br>YEC: Pagtatapos ng Taon<br>PA: Transisyon sa Pagtatapos ng Taon<br>YETP: Youth Employment and Training Program<br>YGRS: Youth Gang Response System<br>YRE: Edukasyon sa Buong Taon<br>YRBS: Survey sa Pag-uugali sa Panganib ng Kabataan<br>YRE\/MT: Edukasyon sa Buong Taon\/Multi-Track<br>YRE\/ST: Year-Round Education\/Single Track<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"acronym-z\">Z<\/h2>\n\n\n\n<p>ZSI: Zone of School Innovation<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"acronym-other\">Iba pa<\/h2>\n\n\n\n<p>21st CCLC: 21st Century Community Learning Centers<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Common acronyms used in public education. Have a suggestion for this list? Let us know. Contact Communications BranchPh: 808-784-6200Email A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Other (revised January 2020) A A+: After-School Plus ProgramAA: Alternate [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":8,"featured_media":0,"parent":1291,"menu_order":12,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_relevanssi_hide_post":"","_relevanssi_hide_content":"","_relevanssi_pin_for_all":"","_relevanssi_pin_keywords":"","_relevanssi_unpin_keywords":"","_relevanssi_related_keywords":"","_relevanssi_related_include_ids":"","_relevanssi_related_exclude_ids":"","_relevanssi_related_no_append":"","_relevanssi_related_not_related":"","_relevanssi_related_posts":"","_relevanssi_noindex_reason":"","_sitemap_exclude":false,"_sitemap_priority":"","_sitemap_frequency":"","_kad_blocks_custom_css":"","_kad_blocks_head_custom_js":"","_kad_blocks_body_custom_js":"","_kad_blocks_footer_custom_js":"","wp_popup_display_lightbox":0,"wp_popup_suppress":"","wp_popup_trigger":"","wp_popup_trigger_amount":0,"wp_popup_disable_on_mobile":false,"footnotes":""},"class_list":["post-93","page","type-page","status-publish","hentry"],"pp_statuses_selecting_workflow":false,"pp_workflow_action":"current","pp_status_selection":"publish","taxonomy_info":[],"featured_image_src_large":false,"author_info":{"display_name":"Ariana Enomoto","author_link":"https:\/\/hawaiipublicschools.org\/tl\/author\/arianastaceyleong-com\/"},"comment_info":0,"publishpress_future_action":{"enabled":false,"date":"2026-04-10 20:24:19","action":"change-status","newStatus":"draft","terms":[],"taxonomy":"","extraData":[]},"publishpress_future_workflow_manual_trigger":{"enabledWorkflows":[]},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/hawaiipublicschools.org\/tl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/93","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/hawaiipublicschools.org\/tl\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/hawaiipublicschools.org\/tl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hawaiipublicschools.org\/tl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/8"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hawaiipublicschools.org\/tl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=93"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/hawaiipublicschools.org\/tl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/93\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hawaiipublicschools.org\/tl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1291"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/hawaiipublicschools.org\/tl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=93"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}